Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Iemand in rechten vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Vertaling van "toegelicht vervolgens wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens heeft zij een aantal lidstaten per brief haar standpunt over de negatieve gevolgen van ontneming van het stemrecht voor de EU-rechten toegelicht en heeft zij de betrokken lidstaten uitgenodigd om bij te dragen aan een gemeenschappelijke denkoefening.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission einige Mitgliedstaaten angeschrieben, um auf die negativen Konsequenzen eines Wahlrechtsentzugs für die EU-Rechte hinzuweisen und sie zu gemeinsamen Überlegungen zu diesem Thema einzuladen.


Vervolgens heeft zij een aantal lidstaten per brief haar standpunt over de negatieve gevolgen van ontneming van het stemrecht voor de EU-rechten toegelicht en heeft zij de betrokken lidstaten uitgenodigd om bij te dragen aan een gemeenschappelijke denkoefening.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission einige Mitgliedstaaten angeschrieben, um auf die negativen Konsequenzen eines Wahlrechtsentzugs für die EU-Rechte hinzuweisen und sie zu gemeinsamen Überlegungen zu diesem Thema einzuladen.


Vervolgens krijgt Oekraïne, om redenen die verder niet worden toegelicht, echter het etiket “buurland van Europa” opgeplakt, wat betekent dat het land geen EU-lidmaatschap in het vooruitzicht wordt gesteld, maar enkel nauwere integratie met de EU.

Doch dann wird die Ukraine aus unerfindlichen Gründen als „Nachbar Europas“ abgestempelt, der keine Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft hat, höchstens auf eine verstärkte Annäherung an die EU.


België heeft toegelicht dat voor de bijdrage van BSCA een maximum is toegepast van 75 miljoen BEF (1,86 miljoen euro) en dat dit punt in overeenstemming is met het financieel plan van Sowaer dat op 1 augustus 2001 aan BSCA is toegezonden; vervolgens is de bijdrage geïndexeerd tegen 2 % per jaar.

Belgien hat erläutert, dass der BSCA-Beitrag auf 75 Mio. BEF (1,86 Mio. EUR) begrenzt wurde und dies im Sowaer-Finanzplan, der am 1. August 2001 an BSCA übermittelt wurde, belegt ist. Der Betrag wurde mit 2 % jährlich indexiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens zal worden gesproken over het rapport Sapir ("Een agenda voor een groeiend Europa"), waarin de resultaten van het Europese econnomische stelsel en de toekomst van het cohesiebeleid onder de loep worden genomen. Het rapport zal worden toegelicht door een van de opstellers, professor Pisani-Ferry van de Université Paris-Dauphine.

Im Anschluss daran wird der Sapir-Bericht ("An Agenda for a growing Europe") über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit des EU-Systems und die künftige Kohäsionspolitik mit einem der Autoren, Professor Jean Pisani-Ferry von der Universität Paris-Dauphine, erörtert.


De Commissie wijst erop dat het bewaren van gegevens slechts een van de instrumenten is die de lidstaten, wanneer nodig, ter beschikking staan om bepaalde openbare belangen te beschermen, zoals de nationale staatsveiligheid of het onderzoeken of vervolgen van strafbare feiten, zoals wordt toegelicht in artikel 15, lid 1 van de nieuwe richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie (de vigerende richtlijn 97/66/EG zal voor 31 oktober 2003 worden ingetrokken).

Die Kommission möchte darauf hinweisen, dass die Datenaufbewahrung ein Mittel – neben anderen – darstellt, dass den Mitgliedstaaten bei Bedarf zur Sicherung öffentlicher Interessen zur Verfügung steht, z. B. in Fällen der nationalen Sicherheit oder der Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung von Verbrechen, wie sie in Artikel 15 Absatz 1 der neuen Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation genannt werden (die bisherige Richtlinie 97/66/EG verliert am 31. Oktober 2003 ihre Gültigkeit).


Eerst worden het beleids- en rechtskader voor de communautaire medefinanciering op het gebied van het milieu toegelicht. Vervolgens wordt uitgelegd hoe de reikwijdte van de SMB-richtlijn moet worden vastgesteld en hoe deze zich verhoudt tot de programmeringsperiode 2007-2013. Voorts wordt de milieuevaluatie vooraf voor de periode 2000-2006 vergeleken met de strategische milieubeoordeling overeenkomstig de richtlijn en ten slotte worden enkele conclusies getrokken over het verband tussen de strategische milieubeoordeling en de structuurfondsen op basis van ervaringen uit het v ...[+++]

Die Kommission beschreibt darin den politischen und rechtlichen Hintergrund der Umweltpolitik und der EU-Kofinanzierung. Darüber hinaus geht sie auf den Anwendungsbereich der SUP-Richtlinie ein, analysiert den Bezug zum Programmplanungszeitraum 2007-2013 und vergleicht die Ex-ante -Umweltbewertung für den Zeitraum 2000-2006 mit der in der Richtlinie festgelegten SUP.


In de memorie van de Ministerraad wordt vervolgens de bestaansreden toegelicht van de vergoeding die « verbrekingsvergoeding » wordt genoemd; daarin wordt met name uiteengezet dat het facultatieve karakter van de beslissing om een terugbetaling op te leggen, enerzijds, het mogelijk maakt de verscheidenheid van de desbetreffende opleidingen en van de werkelijk door de rijkswacht gedragen lasten te dekken en, anderzijds, rekening te houden met de familiale of sociale omstandigheden.

Der Ministerrat legt anschliessend in seinem Schriftsatz die Daseinsberechtigung der als « Kündigungsentschädigung » bezeichneten Entschädigung dar; er erklärt unter anderem, die fakultative Beschaffenheit der Entscheidung zur Auferlegung einer Erstattung ermögliche es einerseits, die Verschiedenheit der betreffenden Ausbildungen und der tatsächlich von der Gendarmerie übernommenen Lasten zu decken und andererseits, den Familien- oder Sozialumständen Rechnung zu tragen.


De algemene waarborgen worden hieronder nader toegelicht; vervolgens wordt nader ingegaan op de specifieke situatie van Europol en Eurojust.

Die allgemeinen Schutzgarantien werden nachstehend aufgeführt; anschließend wird auf den besonderen Status von Europol und Eurojust eingegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelicht vervolgens wordt' ->

Date index: 2024-06-21
w