De Commissie constateert,
in het licht van de door de Franse autoriteiten verstrekte informatie, dat de terugbetaling zond
er discriminatie is toegekend aan alle producenten die hun
quotum hebben overschreden, en gedifferentieerd is van verkoopseizoen to
t verkoopseizoen en niet binnen hetzelfde verkoopseizoen
tussen be ...[+++]gunstigde producenten.
Die Kommission stellt aufgrund der von den französischen Behörden bereitgestellten Informationen fest, dass die Rückerstattung diskriminierungsfrei allen Erzeugern gewährt wurde, die ihre Quote überschritten haben, und dass sie von einem Milchwirtschaftsjahr zum anderen variabel gestaltet wurde, und nicht zwischen begünstigten Erzeugern während desselben Wirtschaftsjahres.