Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Gebieden waar vluchtuitvoering is toegestaan
Legitiem aanwenden van geweld
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Rechtvaardig gebruik van geweld
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Veepacht aan de pachter toegestaan
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "toegestaan of waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebieden waar vluchtuitvoering is toegestaan

zulässige Einsatzgebiete


Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

zulaessiger Geraeuschpegel


veepacht aan de pachter toegestaan

mit dem Pächter geschlossener Viehpachtvertrag


toegestaan debetbedrag

zugelassener Überziehungsbetrag




ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het effect op de markt van de uitsluiting van commerciële kaarten van hoofdstuk II, waarbij de situatie in lidstaten waar het aanrekenen van toeslagen verboden is, wordt vergeleken met de situatie in lidstaten waar dit is toegestaan;

die Auswirkungen der Ausnahme für Firmenkarten von Kapitel II auf den Markt, wobei ein Vergleich der Situation in Mitgliedstaaten, in denen zusätzliche Entgelte verboten sind, mit der Situation in Mitgliedstaaten, in denen diese erlaubt sind, angestellt wird;


(9) Om ervoor te zorgen dat de teelt van ggo's niet tot de onbedoelde aanwezigheid van ggo's in andere producten leidt, en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, moet vooral aandacht worden besteed aan het voorkomen van eventuele grensoverschrijdende besmettingen vanuit een lidstaat waar de teelt is toegestaan naar een aangrenzende lidstaat waar de teelt verboden is, tenzij de lidstaten in kwestie het erover eens zijn dat speciale geografische voorwaarden dit onnodig maken.

(9) Um unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auszuschließen, dass GVO durch den Anbau von GVO versehentlich in andere Erzeugnisse gelangen, sollte der Vorbeugung von etwaigen grenzüberschreitenden Verunreinigungen, die von einem Mitgliedstaat, in dem der Anbau erlaubt ist, ausgehen und sich in einem benachbarten Mitgliedstaat, in dem der Anbau untersagt ist, niederschlagen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, es sei denn, die betroffenen Mitgliedstaaten sind sich darin einig, dass dies aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig ist.


Daarbij moet bijzondere aandacht gaan naar het voorkomen van eventuele grensoverschrijdende besmettingen vanuit een lidstaat of regio waar de teelt is toegestaan, naar een aangrenzende lidstaat of regio waar de teelt verboden is (bv. door "bufferzones" in te voeren).

Besondere Aufmerksamkeit sollte – beispielsweise durch die Einführung von geeigneten „Pufferzonen“ – der Vorbeugung von etwaigen grenzüberschreitenden Verunreinigungen gewidmet werden, die von einem Mitgliedstaat oder einer Region, in dem bzw. der der Anbau erlaubt ist, ausgehen und sich in einem benachbarten Mitgliedstaat oder einer benachbarten Region niederschlagen können, in dem bzw. der der Anbau untersagt ist.


Zwemwater is water op plaatsen waar zwemmen expliciet is toegestaan of waar van oudsher veel mensen zwemmen zonder dat het verboden is.

Als Badegewässer gelten Gebiete, in denen das Baden ausdrücklich erlaubt ist oder in denen traditionell viele Menschen baden, ohne dass dies verboten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Badzones zijn zones waar zwemmen expliciet is toegestaan of waar van oudsher veel mensen zwemmen zonder dat het verboden is.

Badegebiete sind Gebiete, in denen das Baden ausdrücklich erlaubt ist, oder die traditionell von vielen Badenden genutzt werden und in denen das Baden nicht verboten ist.


De Franse delegatie tekende aan dat de visserij op ansjovis betrekking heeft op 100 vaartuigen, 400 gezinnen en duizenden jobs in geconcentreerde geografische gebieden, en verzocht dat die visserij na zes weken - op 16 augustus - opnieuw zou worden toegestaan, op basis van het wetenschappelijk advies van het IFREMER (Frans onderzoeksinstituut voor de exploitatie van de zee) op grond waarvan visserij op ansjovis alleen voor volwassen exemplaren zou worden toegestaan en er in het estuarium van de Gironde een beschermd gebied ("box") voo ...[+++]

Die französische Delegation machte darauf aufmerksam, dass von der Sardellenfischerei 100 Fischereifahrzeuge, 400 Familien sowie Tausende Arbeitsplätze in begrenzten geografischen Gebieten abhängen, und verlangte die Wiederaufnahme der Sardellenfischerei nach sechs Wochen, d.h. am 16. August. Dabei stützte sie sich auf ein wissenschaftliches Gutachten des Französischen Instituts für Meeresforschung (IFREMER) , wonach nur die Befischung von ausgewachsenen Sardellen zugelassen und ein Schutzgebiet (Box) im Mündungsgebiet der Gironde als Laichplatz eingerichtet würde, in dem die Fischerei verboten wäre.


Het is overigens toch ironisch dat de mensen die aan de ziekte van Parkinson lijden in die landen waar dit onderzoek met stamcellen niet is toegestaan, waarschijnlijk wel zullen kunnen profiteren van het onderzoek dat wordt gedaan in de landen waar het wel is toegestaan, en zij zullen daar uiteindelijk waarschijnlijk zeer dankbaar voor zijn.

Auch möchte ich noch auf eine Ironie der Situation verweisen, und zwar dass Patienten mit der Parkinsonschen Krankheit in Ländern, in denen diese Forschung an Stammzellen nicht gestattet ist, durchaus von der Forschung in den Ländern, in denen sie erlaubt ist, profitieren könnten, und letztendlich wahrscheinlich sehr dankbar dafür sein werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij verkeren in de vreselijke situatie dat in een lidstaat van de Unie het therapeutisch klonen wordt toegestaan, iets waar wij altijd kritiek op hadden.

- Herr Präsident! Wir haben die schreckliche Situation, dass in einem Mitgliedstaat der EU therapeutisches Klonen erlaubt wird, was wir immer kritisiert haben.


Tenslotte heeft het beginsel dat kinderen, voor wie arbeid tijdens de schoolvakantie is toegestaan, niet deze hele periode mogen werken, gevolgen voor de wetgevingen in de Lid-Staten waar dergelijke arbeid is toegestaan, behalve in Duitsland en Frankrijk waar deze arbeidsduur is beperkt tot de helft van de schoolvakanties, en Ierland waar kinderen tijdens de schoolvakantie hun werkzaamheden voor een periode van ten minste 14 achtereenvolgende dagen moeten onderbreken.

Der Grundsatz, wonach Kinder, denen die Ausübung einer Ferienarbeit gestattet ist, nicht während des gesamten Zeitraums arbeiten dürfen, wirkt sich auf die Rechtsvorschriften in den Ländern aus, die eine solche Arbeit zulassen, mit Ausnahme von Deutschland und Frankreich, wo die Arbeitsdauer auf die Hälfte der Schulferien beschränkt ist, sowie Irland, wo für in den Sommerferien arbeitende Kinder ein Arbeitsverbot von mindestens 14 zusammenhängenden Tagen gilt.


Zoals gezegd, is deze bepaling van invloed op Denemarken waar het verrichten van lichte werkzaamheden door kinderen vanaf 10 jaar is toegestaan, maar ook op Lid-Staten zoals Duitsland en het Verenigd Koninkrijk waar de minimumleeftijd voor lichte werkzaamheden 13 jaar bedraagt. Arbeidstijd Voor de Lid-Staten waar gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid van kinderarbeid, is de arbeidsduur beperkt.

Diese Bestimmung betrifft, wie bereits erwähnt, vor allem Dänemark, wo die Ausübung leichter Arbeiten bereits ab 10 Jahren erlaubt ist, berührt aber auch Mitgliedstaaten wie Deutschland und das Vereinigte Königreich, die die Altersgrenze für leichte Arbeiten auf 13 Jahre festgesetzt haben.


w