Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel
Aandeelcertificaat
Certificaat van aandelen
Niet-toegestane stof
TAC
Terruggave op toegestane concessies
Toegestaan kartel
Toegestane belading
Toegestane concentratie
Toegestane grens
Toegestane limiet
Toegestane stof
Toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Traduction de «toegestane aandeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

Höchstmengenverordnung


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


toegestane grens | toegestane limiet

zulässige Grenze | zulässiger Grenzwert


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen




terruggave op toegestane concessies

Rückerstattung auf gewährte Konzessionen






toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]


aandeel [ aandeelcertificaat | certificaat van aandelen ]

Aktie [ Aktienzertifikat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens bijlage IV, punt B.IV.1, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 moet, met het oog op de indeling van varkenskarkassen, het aandeel mager vlees worden beoordeeld volgens door de Commissie toegestane indelingsmethoden en mogen in dit verband uitsluitend statistisch bewezen beoordelingsmethoden op basis van de fysieke opmeting van een of meer onderdelen van de anatomie van het varkenskarkas worden toegestaan.

Gemäß Anhang IV Teil B Abschnitt IV Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 wird für die Einstufung von Schweineschlachtkörpern der Muskelfleischanteil mit von der Kommission zugelassenen Einstufungsverfahren geschätzt und können nur statistisch gesicherte Schätzverfahren zugelassen werden, die auf objektiven Messungen an einem oder mehreren Teilen des Schweineschlachtkörpers beruhen.


4. Een begunstigde kan steun ontvangen via een mix van de in lid 3 van dit artikel bedoelde steuninstrumenten, mits het aandeel van de via één steuninstrument verleende steun, berekend op basis van het voor dat instrument toegestane maximale steunbedrag, in aanmerking wordt genomen voor het bepalen van het resterende deel van het maximale steunbedrag dat is toegestaan voor de overige instrumenten die onderdeel vormen van dit soort gemengde instrument.

4. Ein Beihilfeempfänger kann durch eine Kombination der in Absatz 3 dieses Artikels genannten Beihilfeinstrumente Unterstützung erhalten, wenn der Anteil der durch ein Beihilfeinstrument gewährten Unterstützung, der auf der Grundlage des für des betreffenden Instruments zulässigen Beihilfehöchstbetrags berechnet wird, bei der Ermittlung des restlichen Anteils an dem für die anderen in einer solchen Kombination enthaltenen Beihilfeinstrumente zulässigen Beihilfehöchstbetrag berücksichtigt wird.


Krachtens bijlage V, afdeling B.IV, punt 1, bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 moet, met het oog op de indeling van geslachte varkens, het aandeel mager vlees worden geschat volgens door de Commissie toegestane indelingsmethoden en mogen in dit verband uitsluitend statistisch bewezen schattingsmethoden op basis van de fysieke opmeting van een of meer anatomische delen van het geslachte varken worden toegestaan.

Gemäß Anhang V Teil B Abschnitt IV Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 wird für die Einstufung von Schweineschlachtkörpern der Muskelfleischanteil mit von der Kommission zugelassenen Einstufungsverfahren geschätzt; als Einstufungsverfahren können nur statistisch gesicherte Schätzverfahren zugelassen werden, die auf objektiven Messungen an einem oder mehreren Teilen des Schweineschlachtkörpers beruhen.


De verwezenlijking van deze doelstelling zal worden getoetst aan de hand van indicatoren, zoals het percentage consulaire posten dat is uitgerust, beveiligd en/of geactualiseerd om een veilige verwerking van visumaanvragen te verzekeren en kwalitatief hoogstaande diensten aan de visumaanvragers te verstrekken, het percentage van personen die de toegestane verblijfsduur hebben overschreden per nationaliteit, het aantal gemeenschappelijke visumaanvraagcentra, de gemiddelde wachttijd van de behandeling van een visumaanvraag, het aandeel meervoudige visa en ...[+++]

Das Erreichen dieses Ziels wird sich mit Indikatoren bemessen lassen, wie, unter anderem, dem Prozentsatz der Konsularstellen, die ausgestattet wurden, die entsprechend gesichert wurden und/oder in denen Verbesserungen vorgenommen wurden, um Visumanträge effizient bearbeiten und den Antragstellern eine Qualitätsdienstleistung bieten zu können, dem Prozentsatz der Personen, die die genehmigte Aufenthaltsdauer überschritten haben, nach Staatsangehörigkeit, der Anzahl gemeinsamer Zentren für die Visumantragstellung, der für die Entscheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is voorstander van een kritisch onderzoek naar de mogelijkheid van vaststelling van een tolerantieniveau voor onbeduidende hoeveelheden van niet-toegestane dierlijke eiwitten, die niet van herkauwers afkomstig zijn, in diervoeders op grond van toevallig en technisch onvermijdbare besmetting, mits er een methode voor het bepalen van het aandeel van deze eiwitten beschikbaar is;

13. setzt sich dafür ein, die Festlegung eines Toleranzniveaus für unbedeutende Mengen von nicht zugelassenen, tierischen Proteinen, die nicht von Wiederkäuern stammen, in Futtermitteln aufgrund von zufälliger und technisch unvermeidbarer Kontaminierung kritisch zu prüfen, sofern eine Methode zur Bestimmung des Anteils dieser Proteine verfügbar ist;


13. is voorstander van een kritisch onderzoek naar de mogelijkheid van vaststelling van een tolerantieniveau voor onbeduidende hoeveelheden van niet-toegestane dierlijke eiwitten, die niet van herkauwers afkomstig zijn, in diervoeders op grond van toevallig en technisch onvermijdbare besmetting, mits er een methode voor het bepalen van het aandeel van deze eiwitten beschikbaar is;

13. setzt sich dafür ein, die Festlegung eines Toleranzniveaus für unbedeutende Mengen von nicht zugelassenen, tierischen Proteinen, die nicht von Wiederkäuern stammen, in Futtermitteln aufgrund von zufälliger und technisch unvermeidbarer Kontaminierung kritisch zu prüfen, sofern eine Methode zur Bestimmung des Anteils dieser Proteine verfügbar ist;


Enerzijds bestaat er door het aanzienlijke verschil tussen het werkelijke en het toegestane aandeel van Chinese onderdelen geen duidelijk risico dat de rijwielassembleurs op korte termijn de 60 %-drempel zullen overschrijden.

Einerseits scheint angesichts der beträchtlichen Kluft zwischen dem tatsächlichen und dem erlaubten Anteil an verwendeten chinesischen Fahrradteilen kurzfristig kein Risiko zu bestehen, dass Fahrradmontagebetriebe die 60 %-Schwelle überschreiten.


Deze respectieve percentages gelden als de verdeelsleutel voor het toegestane aandeel van de in aanmerking komende bevolking.

Diese Prozentsätze gelten als Verteilungsschlüssel für die zulässigen Bevölkerungsanteile.


2. verzoekt de Commissie in de verordening een strikt tijdsgebonden herzieningsclausule op te nemen, opdat het maximaal toegestane aandeel van 1% binnen de twaalf maanden kan worden herzien, in het licht van desbetreffende technische en wetenschappelijke adviezen of studies; roept voorts tot zo'n herziening op om de reikwijdte en de werking van alle ermee verband houdende wetgeving inzake genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen en derivaten te onderzoeken en waar nodig te verbeteren, en daarbij rekening te houden met de verenigbaarheid van deze regelgeving met de Europese regelgeving op het terrein van zaden;

2. fordert die Kommission auf, eine zeitlich streng begrenzte Überprüfungsklausel in die Verordnung einzuführen, so daß der höchstzulässige Anteil von 1% innerhalb von 12 Monaten unter Berücksichtigung der einschlägigen technischen und wissenschaftlichen Stellungnahmen und Studien überprüft werden kann; fordert ferner, daß bei einer solchen Überprüfung Anwendungsbereich und Durchführung aller einschlägigen Rechtsvorschriften über genetisch veränderte Lebensmittel und daraus gewonnene Erzeugnisse untersucht und gegebenenfalls verbessert werden, wobei auch die Vereinbarkeit dieser Regelung mit der europäischen Saatgut-Regelung berücksicht ...[+++]


2. verzoekt de Commissie in de verordening een strikt tijdsgebonden herzieningsclausule op te nemen, opdat het maximaal toegestane aandeel van 1% binnen de twaalf maanden kan worden herzien; roept voorts tot zo’n herziening op om de reikwijdte en de werking van alle ermee verband houdende wetgeving inzake genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen en derivaten te onderzoeken en waar nodig te verbeteren;

2. fordert die Kommission auf, eine zeitlich streng begrenzte Überprüfungsklausel in die Verordnung einzuführen, so daß der höchstzulässige Anteil von 1% innerhalb von 12 Monaten überprüft werden kann; fordert ferner, daß bei einer solchen Überprüfung Anwendungsbereich und Durchführung aller einschlägigen Rechtsvorschriften über gentechnisch veränderte Lebensmittel und daraus gewonnene Erzeugnisse untersucht und gegebenenfalls verbessert werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegestane aandeel' ->

Date index: 2024-03-04
w