Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegetreden hebben deze verplichting gefaseerd doorgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Lidstaten die in december 2007 tot het Schengengebied zijn toegetreden, hebben deze verplichting gefaseerd doorgevoerd, afhankelijk van de moeilijkheden bij het verwijderen van de belemmeringen (de meeste belemmeringen zoals verkeersborden werden terstond na het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen verwijderd, terwijl het verwijderen of aanpassen van grootschalige infrastructuur nog steeds gaande is).

Die Mitgliedstaaten, die sich im Dezember 2007 dem Schengenraum angeschlossen haben, sind der Verpflichtung schrittweise nachgekommen, je nachdem, wie schwierig die Beseitigung der Hindernisse war (die meisten Hindernisse wie Verkehrszeichen wurden unmittelbar nach dem Wegfall der Kontrollen an den Binnengrenzen entfernt, während die Beseitigung oder der Umbau großer Infrastruktureinrichtungen noch andauert).


Hoewel deze verplichting niet geldt voor de lidstaten die in 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben alle lidstaten ermee ingestemd zich hieraan te houden.

Wenngleich diese „Zweckbindung“ für die 2004 beigetretenen EU-Mitgliedstaaten nicht vorgeschrieben ist, haben doch alle Länder zugesagt, sich daran zu halten.


« Er wordt een regeling van sociale voordelen ingesteld tot vestiging van hetzij een rente of een pensioen in geval van rust, hetzij een rente of een pensioen bij overlijden, hetzij een rente of een pensioen ingeval van invaliditeit, hetzij verscheidene van die renten of pensioenen, voor de artsen die door het feit dat zij geen weigering tot toetreding betekend hebben tot het hen betreffende akkoord beoogd in artikel 50, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op ...[+++]

« Es wird eine Regelung für Sozialvorteile eingeführt zur Bestellung einer Rente oder einer Pension im Falle des Ruhestands, einer Rente oder einer Pension im Todesfalle, einer Rente oder einer Pension im Falle der Invalidität, oder mehrerer von diesen Renten oder Pensionen, für Ärzte, bei denen dadurch, dass sie keine Weigerung, der sie betreffenden Vereinbarung im Sinne von Artikel 50 § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung beizutreten, notifiziert haben, davon ausgegangen ...[+++]


Tijdens de top van Barcelona in 2002 hebben de lidstaten (waaronder de landen die in 2004 zijn toegetreden) zich ertoe verplicht hun BNI-bijdrage te verhogen, zodat de collectieve uitgaven van de EU aan officiële ontwikkelingshulp tot 0,7% kan oplopen.

Auf dem Gipfel von Barcelona 2002 verpflichteten sich die Mitgliedstaaten (darunter die künftigen Mitglieder, die 2004 beitraten), ihren BNE-Beitrag zu erhöhen, sodass die gesamten EU-ODA EU 0,7 % erreichen würden.


Hoewel deze verplichting niet geldt voor de lidstaten die in 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben alle lidstaten ermee ingestemd zich hieraan te houden.

Wenngleich diese „Zweckbindung“ für die 2004 beigetretenen EU-Mitgliedstaaten nicht vorgeschrieben ist, haben doch alle Länder zugesagt, sich daran zu halten.


Niet alleen heeft de systematisch doorgevoerde vrijhandel een destabiliserend effect op onze producenten en onze pluimveehouderijen, maar wij zijn ook nog eens verplicht om in het kader van de WTO een aantal absurde clausules te accepteren waarvan je je toch wel af kunt vragen wat ze te maken hebben met de vrije markteconomie.

Der systematisch durchgesetzte Freihandel destabilisiert nicht nur unsere Erzeuger und unsere Geflügelmastbetriebe, sondern zwingt uns im Rahmen der WTO auch noch absurde Vereinbarungen auf, bei denen man sich fragen kann, was sie überhaupt noch mit freier Wirtschaft und freiem Markt zu tun haben.


De voornaamste doelstellingen van deze overeenkomst zijn armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en een gefaseerde integratie van de ACS-landen in de wereldeconomie. De ACS-landen hebben zich op hun beurt verplicht tot het creëren van een ontwikkelingsstrategie;

Die Hauptziele des Abkommens sind die Bekämpfung von Armut, eine nachhaltige Entwicklung und die schrittweise Integration der AKP-Länder in die Weltwirtschaft, während die AKP-Länder verpflichtet wurden, eine entwicklungspolitische Strategie aufzubauen.


Wat betreft de verplichting van de lidstaten - die dat nog niet hebben gedaan - om het Verdrag van 1929 te ratificeren, kan worden opgemerkt dat Zweden is toegetreden op 1 april.

Schweden ist dem Abkommen von 1929 am 1. April 2001 beigetreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegetreden hebben deze verplichting gefaseerd doorgevoerd' ->

Date index: 2022-08-29
w