Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegewezen tenzij de oorspronkelijke partners hiermee " (Nederlands → Duits) :

6. In gevallen waarin nieuwe partners bij het project worden ingeschakeld nadat de subsidie-overeenkomst tot stand is gekomen verandert dit niets aan het financieringsbedrag dat aan de oorspronkelijke partners werd toegewezen, tenzij de oorspronkelijke partners hiermee instemmen of tenzij de hoeveelheid werk die van hen wordt gevraagd aanzienlijk ve ...[+++]

6. Schließen sich neue Partner einem Projekt nach Aushandlung der Finanzhilfevereinbarung an, bedingt ein solcher Anschluss keine Änderung der den ursprünglichen Partnern zugewiesenen Finanzierungsbeträge, es sei denn, dies wurde von den ursprünglichen Partnern vereinbart oder der Umfang der von ihnen geforderten Arbeit ändert sich erheblich.


In gevallen waarin nieuwe partners bij het project worden ingeschakeld nadat de subsidie-overeenkomst tot stand is gekomen verandert dit niets aan het financieringsbedrag dat aan de oorspronkelijke partners werd toegewezen, tenzij de oorspronkelijke partners hiermee instemmen of tenzij de hoeveelheid werk die van hen wordt gevraagd aanzienlijk veran ...[+++]

Schließen sich neue Partner einem Projekt nach Aushandlung der Finanzhilfevereinbarung an, bedingt dies keine Änderung der den ursprünglichen Partnern zugewiesenen Finanzierungsbeträge, sofern dies nicht von den ursprünglichen Partnern vereinbart worden ist bzw. der Umfang der von ihnen geforderten Arbeit sich nicht wesentlich ändert.


De subsidie die verstrekt is aan, of gereserveerd is voor een in gebreke blijvende partij, kan aan de resterende partners ter beschikking worden gesteld om hun kosten te dekken voor de uitvoering van het werk dat oorspronkelijk aan de in gebreke blijvende partij was toegewezen.

Die für die säumige Partei bereitgestellte oder reservierte Finanzierung kann den übrigen Partnern zur Verfügung gestellt werden, um ihre Kosten für die ursprünglich der säumigen Partei zugewiesenen Arbeiten zu decken.


(b) het toepassingsgebied van het register, dat weliswaar alle relevante actoren omvat, doch onder meer sociale partners als deelnemers aan de sociale dialoog, alsook kerken, politieke partijen en lokale, regionale en gemeentelijke autoriteiten,- inclusief hun officiële vertegenwoordigingen - uitsluit; gezien de hun bij de Verdragen toegewezen institutionele rol alsook punt 10, letter b) en punten 11, 12 en 13 van het akkoord, vallen laatstgenoemden niet onder het toepassingsgebied van het register; een en ander moet nader worden ve ...[+++]

(b) den Geltungsbereich des Registers, in dem alle relevanten Akteure verzeichnet werden, von dem jedoch u. a. Sozialpartner als Akteure des sozialen Dialogs sowie Kirchen, politische Parteien und lokale, regionale und kommunale Behörden sowie deren offizielle Vertretungen aufgrund ihrer sich aus den Verträgen ergebenden institutionellen Rolle und gemäß Ziffer 10 Buchstabe b sowie den Ziffern 11, 12 und 13 der Vereinbarung ausgenommen sind, was während der ersten Überprüfung der Vereinbarung klargestellt werden sollte, wobei das Parlament wünscht, dass die Kommission vorab ihre diesbezügliche Zustimmung mitteilt;


Partijen mogen de DML’s van hun gekwalificeerde vaartuigen die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld in sectie I, punt 2, van deze bijlage naar boven of naar beneden aanpassen, op voorwaarde dat aan geen enkel vaartuig een aangepaste DML wordt toegewezen die meer dan 50 % groter is dan de oorspronkelijke DML, tenzij de prestatie van dat vaartuig wat betreft de vermindering van de dolfijnsterfte, zoals gemeten door het ITC, ligt boven 60 % van de prestatie van de internationale vloot als totaal, zoals gemeten door het ITC aan de ...[+++]

Die Vertragsparteien können die DML ihrer zugelassenen Schiffe, die den Kriterien von Abschnitt I Nummer 2 dieses Anhangs genügen, nach oben oder nach unten anpassen, sofern keinem Schiff eine über 50 % höhere berichtigte DML als seine ursprüngliche DML zugewiesen wird, es sei denn, dieses Schiff hat seine tödlichen Delphinbeifänge laut Feststellung der IRP in einem Umfang reduziert, der im oberen Bereich von 60 % des von der IRP anhand der Vorjahresdaten für die internationale Flotte insgesamt ermittelten Ergebnisse liegt.


3. Partijen mogen de DML's van hun gekwalificeerde vaartuigen die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld in sectie I, punt 2, van deze bijlage naar boven of naar beneden aanpassen, op voorwaarde dat aan geen enkel vaartuig een aangepaste DML wordt toegewezen die meer dan 50 % groter is dan de oorspronkelijke DML, tenzij de prestatie van dat vaartuig wat betreft de vermindering van de dolfijnsterfte, zoals gemeten door het ITC, ligt boven 60 % van de prestatie van de internationale vloot als totaal, zoals gemeten door het ITC aan ...[+++]

3. Die Vertragsparteien können die DML ihrer zugelassenen Schiffe, die den Kriterien von Abschnitt I Nummer 2 dieses Anhangs genügen, nach oben oder nach unten anpassen, sofern keinem Schiff eine über 50 % höhere berichtigte DML als seine ursprüngliche DML zugewiesen wird, es sei denn, dieses Schiff hat seine tödlichen Delphinbeifänge laut Feststellung der IRP in einem Umfang reduziert, der im oberen Bereich von 60 % des von der IRP anhand der Vorjahresdaten für die internationale Flotte insgesamt ermittelten Ergebnisse liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegewezen tenzij de oorspronkelijke partners hiermee' ->

Date index: 2024-06-24
w