D. overwegende dat de EU en de Russische Federatie op de top in St Petersburg
van mei 2003 hebben toegezegd te zullen werken aan het opzetten van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, een gemeenschappelijke ruimte van samenwerking op het gebied van externe veiligheid en een gemeenschappelijke ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van culturele aspecten, overwegende dat er nog steeds veel problemen zijn die zorgen voor onvoorziene vertragingen ten aanzien van de routekaart voor de tenuitvoerlegging van de vier gemeenschappelijke ru
...[+++]imten,
D. in der Erwägung, dass sich die EU und die Russische Föderation auf ihrem Gipfeltreffen in St. Petersburg im Mai 2003 zum Ziel gesetzt haben, einen gemeinsamen Wirtschaftsraum, einen gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen gemeinsamen Raum der Zusammenarbeit im Bereich der externen Sicherheit und einen gemeinsamen Raum für Forschung und Bildung, einschließlich kultureller Aspekte, aufzubauen; und in der Erwägung, dass zahlreiche Probleme immer noch zu unvorhersehbaren Verzögerungen beim Zeitplan zur Verwirklichung dieser vier gemeinsamen Räume führen,