8. wijst op de toenemende verwevenheid van civiele en militaire aspecten van EU-optreden en op de erkende noodzaak van een alomvattende planning van GBVB/EVDB-activiteiten; zou het dan ook, in verband met de bovenbedoelde informatie- en overlegregelingen, toejuichen indien helderheid werd geschapen over de omvang en de aard van de diverse financieringsbronnen;
8. verweist mit Nachdruck auf die zunehmende Interdependenz zwischen zivilen und militärischen Komponenten der EU-Operationen und die anerkannte Notwendigkeit einer umfassenden Planung der Aktivitäten im Rahmen von GASP/ESVP; würde daher im Zusammenhang mit den oben erwähnten Regelungen über Information und Konsultation die Gelegenheit begrüßen, Umfang und Art der verschiedenen Finanzierungsquellen zu klären;