Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een graad toekennen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Herstel van krachten
Het toekennen van een milieukeur
Krachtens
OOV
Recuperatie
Testamentaire erfopvolging
Toekennen
Toekennen van de akademische graden
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «toekennen die krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het toekennen van een milieukeur | het toekennen van een milieukeur(merk)

Umweltkennzeichnung | Vergabe des Umweltzeichens


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]






toekennen van de akademische graden

Verleihung der akademischen Grade




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bulgarije en Roemenië kunnen krachtens dit artikel uitsluitend steun toekennen indien zij uiterlijk op 1 februari 2014 besluiten, in 2014 geen aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 toe te kennen.

(2) Bulgarien und Rumänien dürfen die Beihilfe gemäß diesem Artikel nur gewähren, wenn sie bis zum 1. Februar 2014 beschließen, im Jahr 2014 keine ergänzenden nationalen Direktzahlungen gemäß Artikel 132 zu gewähren.


de voorwaarden waaronder de lidstaten overeenkomstig lid 6 identificatoren voor juridische entiteiten moeten ontwikkelen, toekennen en handhaven, en de voorwaarden voor het gebruik van deze identificatoren door beleggingsondernemingen om overeenkomstig de leden 3, 4 en 5 te voorzien in een kenmerk ter identificatie van de cliënten in de transactiemeldingen die zij krachtens lid 1 moeten verrichten.

die Bedingungen, unter denen Kennungen für Rechtsträger von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 6 entwickelt, zugeteilt und geführt werden, sowie die Bedingungen, unter denen diese Kennungen für Rechtsträger von Wertpapierfirmen dazu genutzt werden, die Angaben zur Identifizierung der Kunden gemäß den Absätzen 3, 4 und 5 in den Meldungen über Geschäfte, die sie gemäß Absatz 1 erstellen müssen, zur Verfügung zu stellen.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° keine Anreize aufgrund des Dekrets vom 11. März 2004 über die regiona ...[+++]


de voorwaarden waaronder de lidstaten overeenkomstig lid 6 identificatoren voor juridische entiteiten moeten ontwikkelen, toekennen en handhaven, en de voorwaarden voor het gebruik van deze identificatoren door beleggingsondernemingen om overeenkomstig de leden 3, 4 en 5 te voorzien in een kenmerk ter identificatie van de cliënten in de transactiemeldingen die zij krachtens lid 1 moeten verrichten;

die Bedingungen, unter denen Kennungen für Rechtsträger von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 6 entwickelt, zugeteilt und geführt werden, sowie die Bedingungen, unter denen diese Kennungen für Rechtsträger von Wertpapierfirmen dazu genutzt werden, die Angaben zur Identifizierung der Kunden gemäß den Absätzen 3, 4 und 5 in den Meldungen über Geschäfte, die sie gemäß Absatz 1 erstellen müssen, zur Verfügung zu stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bulgarije en Roemenië kunnen krachtens dit artikel uitsluitend steun toekennen indien zij uiterlijk op [een maand na de datum waarop deze verordening in werking treedt] besluiten in 2014 geen aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 toe te kennen.

(2) Bulgarien und Rumänien dürfen Beihilfen gemäß diesem Artikel nur gewähren, wenn sie bis zum [einen Monat nach dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung] beschließen, 2014 keine ergänzenden nationalen Direktzahlungen gemäß Artikel 132 zu gewähren.


2. Bulgarije en Roemenië kunnen krachtens dit artikel uitsluitend steun toekennen indien zij uiterlijk op 1 februari 2014 besluiten in 2014 geen aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 toe te kennen.

(2) Bulgarien und Rumänien dürfen Beihilfen gemäß diesem Artikel nur gewähren, wenn sie bis zum 1. Februar 2014 beschließen, 2014 keine ergänzenden nationalen Direktzahlungen gemäß Artikel 132 zu gewähren.


1. Deze verordening bevat nadere bepalingen over de wijze van uitoefening van het recht van het Europees Parlement om in het kader van de vervulling van zijn taken, onverminderd de bevoegdheden die de Verdragen aan andere instellingen en organen toekennen, vermeende inbreuken op het Unierecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van dit recht door een instelling of orgaan van de Unie, door een overheidsorgaan van een lidstaat of door enig persoon die krachtens Unierecht ...[+++]

1. Diese Verordnung regelt die Einzelheiten der Ausübung des Rechts des Europäischen Parlaments, bei der Erfüllung seiner Aufgaben unbeschadet der Zuständigkeiten, die gemäß den Verträgen anderen Organen oder Einrichtungen übertragen wurden, behauptete Verstöße gegen das Unionsrecht oder Missstände bei dessen Umsetzung durch ein Organ oder eine Einrichtung der Union, eine öffentliche Verwaltungsbehörde eines Mitgliedstaats oder jede Person, die nach dem Unionsrecht über die Zuständigkeit verfügt, dieses umzusetzen, zu untersuchen.


Het Franse verzoek gaat terug op de wens van de verkozen vertegenwoordigers van het eiland Saint-Barthélemy, dat thans als „collectivité d’outre mer” (autonome overzeese gemeenschap) onder artikel 74 van de Franse grondwet valt en autonomie geniet, om hun eiland een status ten aanzien van de Unie te doen toekennen die beter past bij de positie van het eiland krachtens de nationale wetgeving, met name uit het oogpunt van de afstand tot het moederland, de insulaire, kleinschalige economie die alleen op toerisme gericht is en te kampen h ...[+++]

Der Antrag Frankreichs entspricht dem ausdrücklichen Wunsch der gewählten Vertreter der Insel Saint-Barthélemy, die gemäß Artikel 74 der französischen Verfassung eine überseeische Gebietskörperschaft der Französischen Republik mit Autonomierechten ist, nach einem Status gegenüber der Europäischen Union, der dem Status, den die Insel nach dem innerstaatlichen Recht genießt, besser entspricht, insbesondere in Anbetracht ihrer räumlichen Entfernung zum Mutterland und ihrer kleinen Inselwirtschaft, die ausschließlich auf den Fremdenverkehr ausgerichtet ist und konkrete Versorgungsprobleme zu bewältigen hat, die die Anwendung eines Teils der ...[+++]


Krachtens de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten kunnen de lidstaten voor biobrandstoffen onder bepaalde voorwaarden belastingverminderingen en/of -vrijstellingen toekennen.

Aufgrund der Richtlinie zur Energiebesteuerung können die Mitgliedstaaten unter bestimmten Bedingungen für Biokraftstoffe Steuererleichterungen oder -befreiungen gewähren.


In het document waarin het vorige, het huidige en het toekomstige voorzitterschap van de Raad hun standpunt inzake Eurojust hebben bepaald [8], wordt voorgesteld dat de lidstaten, krachtens het nationale recht, dergelijke individuele bevoegdheden zouden toekennen aan hun nationale Eurojust-gedelegeerden.

In ihrem Positionspapier zu Eurojust [8] schlugen der vorherige und derzeitige Ratsvorsitz sowie die künftigen Ratsvorsitze vor, dass die Mitgliedstaaten ihren Eurojust-Delegierten solche individuellen Befugnisse im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekennen die krachtens' ->

Date index: 2022-03-03
w