Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Absolute competentie
Absolute vorticiteit
Absolute wervelsterkte
Certificaten voor dierlijke producten toekennen
Certificaten voor dierlijke producten uitreiken
Concessies toekennen
Een graad toekennen
Het toekennen van een milieukeur
Subsidies toekennen
Subsidies uitreiken
Toekennen
Toekennen van de akademische graden
Verticale absolute wervelsterkte
Verticale bevoegdheid

Traduction de «toekennen van absolute » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het toekennen van een milieukeur | het toekennen van een milieukeur(merk)

Umweltkennzeichnung | Vergabe des Umweltzeichens






toekennen van de akademische graden

Verleihung der akademischen Grade


absolute vorticiteit | absolute wervelsterkte | verticale absolute wervelsterkte

absolute Wirbeligkeit


absolute bevoegdheid | absolute competentie | verticale bevoegdheid

sachliche Kompetenz | sachliche Zuständigkeit


subsidies toekennen | subsidies uitreiken

Finanzhilfen austeilen




certificaten voor dierlijke producten toekennen | certificaten voor dierlijke producten uitreiken

Bescheinigungen für Tiererzeugnisse ausstellen


absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op wat voorafgaat moet beter worden verantwoord, voor elk type van strafuitvoeringsmodaliteit afzonderlijk, waarom een verschillende behandeling pertinent en proportioneel is in het licht van het beoogde doel, en waarom het noodzakelijk is om een absolute onmogelijkheid tot het toekennen van strafuitvoeringsmodaliteiten te creëren » (ibid., pp. 283-284).

Angesichts des Vorstehenden muss für jede Art der Strafvollstreckungsmodalität getrennt besser begründet werden, warum eine unterschiedliche Behandlung sachdienlich und verhältnismäßig ist im Lichte des angestrebten Ziels und warum es notwendig ist, eine absolute Unmöglichkeit zur Gewährung von Strafvollstreckungsmodalitäten zu schaffen » (ebenda, SS. 283-284).


Zij zou een vader immers de mogelijkheid bieden de combinatie van de familienamen te verhinderen en zou hem, in de conflictueuze context die de verzoekende partij heeft geschetst, het absolute en willekeurige recht toekennen zich te verzetten tegen de toekenning van de dubbele naam aan het kind, in strijd met de door de wetgever nagestreefde doelstelling.

Sie biete Vätern nämlich die Möglichkeit, sich der Verbindung des Familiennamens zu widersetzen, und gewähre ihnen in einem Kontext des Konfliktes, den die klagende Partei beschrieben habe, das absolute und willkürliche Recht, die Gewährung des Doppelnamens an das Kind abzulehnen, dies im Widerspruch zu der Zielsetzung des Gesetzgebers.


Het Comité constateert dat het decentralisatieproces spaak loopt, omdat er geen duidelijke scheiding bestaat tussen de bevoegdheden van de lokale overheden en de centrale overheid. De overlapping van de bevoegdheden van de verschillende bestuursniveaus is bovendien niet goed voor de kwaliteit van de openbare dienstverlening. Het Comité hoopt dat de daartoe ingezette hervormingen zullen zorgen voor een beter evenwicht tussen de beschikbare middelen en de toegekende bevoegdheden. Een absolute voorwaarde voor het toekennen van bevoegdheden aan de lokale overheden is dat alle par ...[+++]

betont, dass das Fehlen einer klaren Abgrenzung der Befugnisse der lokalen und zentralen Behörden den Dezentralisierungsprozess behindert und die Überschneidung der Zuständigkeiten auf den verschiedenen Verwaltungsebenen die Qualität der öffentlichen Dienste beeinträchtigt. Der Ausschuss hofft, dass mit den diesbezüglichen Reformen eine den übertragenen Befugnisse angemessene Mittelausstattung gewährleistet wird. Er verweist darauf, dass die Übertragung von Befugnissen an die lokalen Gebietskörperschaften nur in einem Rahmen möglich ist, in dem alle Parteien gleichgestellt, die Kosten umfassend gedeckt und die kommunale Selbstverwaltung ...[+++]


Voorts kan nog van school worden veranderd, in het belang van de leerling, bij overmacht of absolute noodzaak; in die gevallen worden de beoordeling van de situatie en het toekennen van de toelating overgelaten aan het hoofd van de instelling « waar de leerling naartoe gaat », de inspectiedienst of de minister die belast is met het leerplichtonderwijs (artikel 79, § 5, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 12, 2°).

Ein Schulwechsel kann ferner im Interesse des Schüler bei höherer Gewalt oder absoluter Notwendigkeit erfolgen; in diesen Fällen werden die Beurteilung der Situation und die Erteilung der Erlaubnis dem Leiter der « durch den Schüler besuchten Schule », dem Inspektionsdienst oder dem für den Pflichtunterricht zuständigen Minister überlassen (Artikel 79 § 5 des Dekrets vom 24. Juli 1997, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 12 Nr. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben al lang geleden gewaarschuwd voor de economische en sociale gevolgen van de toepassing van het Stabiliteits- en Groeipact en voor de risico’s die verbonden zijn aan het toekennen van absolute prioriteit aan de nominale convergentie, aangezien daarbij geen rekening wordt gehouden met de realiteit van elke lidstaat, de verschillende ontwikkelingsniveaus en de noodzaak om verschillende begrotingen op te stellen.

– (PT) Herr Präsident! Wir warnen schon seit langem vor den wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts und davor, wie riskant es ist, die nominelle Konvergenz zur absoluten Priorität zu erheben, ohne die Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten, ihr unterschiedliches Entwicklungsniveau und ihren unterschiedlichen Finanzbedarf zu berücksichtigen.


De enige manier waarop dat kan worden bewerkstelligd, is door te zorgen voor absolute transparantie bij het toekennen en uitgeven van de gelden, een goede monitoring van de uitgaven, alsook een ex-post evaluatie van de getroffen maatregelen.

Der richtige Weg dafür ist absolute Transparenz bei der Gewährung und Ausgabe des Geldes, eine ordnungsgemäße Überwachung der Ausgaben und eine Ex-post-Bewertung der getroffenen Maßnahmen.


G. dat de adressaten van maatregelen en uitspraken van sportrechtbanken nog steeds primair onderworpen zijn aan het nationaal recht, dat hun rechtspositie dient te beschermen; derhalve mag de autonomie van het sportrecht niet zodanig worden opgevat dat hieraan de uitsluitende bevoegdheid tot het toekennen van rechtsbescherming toekomt, rekening houdend met het absolute, geïnstitutionaliseerde primaat van de nationale rechtbanken, dat daarom elke beperking van hun grondwettelijke prerogatieven uitsluit,

G. diejenigen, auf die die Maßnahmen und Entscheidungen der Sportsgerichtsbarkeit gerichtet sind, vor allem und hauptsächlich der staatlichen Rechtsordnung unterworfen sind, die ihre Rechtsposition schützen muss; deshalb ist es in Anbetracht des unumstößlichen Vorrangs, den die staatlichen Gerichte institutionell gesehen haben, die folglich keiner Beschränkung ihrer verfassungsmäßigen Vorrechte unterliegen, nicht möglich, die Autonomie des Sportrechts so auszulegen, dass es ausschließlich für den Rechtschutz zuständig ist,


Als men werkelijk prioriteit wil toekennen aan de armoedebestrijding en de ondersteuning van sectoriële beleidsmaatregelen (onderwijs, gezondheidszorg, plattelandsontwikkeling, genderbeleid) dichtbij de bevolking, dan is een uitbreiding van het personeelsbestand een absolute voorwaarde.

Soll der Bekämpfung der Armut wirklich Vorrang gebühren, der Durchführung der Hilfe für die bevölkerungsnahen sektoralen Politiken (Bildung, Gesundheit, ländliche Entwicklung, Gender), dann ist eine Erhöhung der Humanressourcen eine conditio sine qua non.


w