Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst besparingen kunnen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

3. benadrukt dat een verbetering van het hulpbronnengebruik door middel van betere eisen inzake ontwerp en door een afvalwetgeving die zorgt voor een bovenwaartse beweging in de afvalhiërarchie (en aldus afvalpreventie, hergebruik en recycling bevordert) aanzienlijke netto besparingen kunnen opleveren voor het bedrijfsleven, de overheden en de consumenten in de EU (naar schatting 600 miljard EUR, of 8 % van de jaarlijkse omzet) en tegelijkertijd de totale jaarlijkse uitstoot van broeikasgassen met 2-4 % kunnen doen afnemen; benadrukt dat vergroting van de productiviteit van de hulpbronnen met 30 ...[+++]

3. betont, dass die Verbesserung des Ressourceneinsatzes durch geeignetere Anforderungen an die Konzeption und ein Abfallrecht, in dessen Rahmen für eine Aufwärtsbewegung in der Abfallhierarchie gesorgt ist (sodass Abfallvermeidung, Wiederverwendung, Vorbereitung zur Wiederverwendung und Recycling begünstigt werden), den Unternehmen in der EU beträchtliche Nettoeinsparungen in Höhe von schätzungsweise 600 Mrd. EUR, d. h. 8 % ihres Jahresumsatzes, bringen könnten, wodurch sich gleichzeitig die Treibhausgasemissionen pro Jahr insgesamt um 2–4 % verringern würden; betont, dass eine Erhöhung der Res ...[+++]


Onderstreept moet worden dat bepaalde investeringen, met name in technologie, op de lange termijn in de toekomst besparingen kunnen opleveren en daarom niet tegengehouden moeten worden.

Man sollte die Tatsache hervorheben, dass bestimmte Investitionen, insbesondere in Technologie, langfristig zu zukünftigen Einsparungen führen könnten, weswegen diese nicht behindert werden sollten.


overwegende dat de Europese Commissie berekend heeft dat een optimale handel in hernieuwbare energiebronnen besparingen kunnen opleveren tot een bedrag van 8 miljard euro per jaar;

in der Erwägung, dass nach den Berechnungen der Kommission bei einem optimierten Handel mit erneuerbaren Energieträgern bis zu 8 Mrd. EUR jährlich eingespart werden könnten;


S. overwegende dat de Europese Commissie berekend heeft dat een optimale handel in hernieuwbare energiebronnen besparingen kunnen opleveren tot een bedrag van 8 miljard euro per jaar;

S. in der Erwägung, dass nach den Berechnungen der Kommission bei einem optimierten Handel mit erneuerbaren Energieträgern bis zu 8 Mrd. EUR jährlich eingespart werden könnten;


S. overwegende dat de Europese Commissie berekend heeft dat een optimale handel in hernieuwbare energiebronnen besparingen kunnen opleveren tot een bedrag van 8 miljard euro per jaar;

S. in der Erwägung, dass nach den Berechnungen der Kommission bei einem optimierten Handel mit erneuerbaren Energieträgern bis zu 8 Mrd. EUR jährlich eingespart werden könnten;


daartoe kunnen met name gegevens noodzakelijk zijn waaruit blijkt dat deze beslissing is genomen op grond van economische ramingen die te vergelijken zijn met die welke een rationele particuliere investeerder in een markteconomie die zich in een situatie bevindt die zo dicht mogelijk die van de lidstaat benadert, in de concrete omstandigheden van het geval zou hebben doen uitvoeren alvorens deze investering te doen teneinde uit te maken of een dergelijke investering in de toekomst winst zal ...[+++]

insoweit können insbesondere Nachweise erforderlich sein, die zeigen, dass diese Entscheidung auf wirtschaftlichen Bewertungen beruht, die mit jenen vergleichbar sind, die ein rationaler privater Kapitalgeber in einer möglichst ähnlichen Lage wie dieser Mitgliedstaat vor dieser Kapitalanlage hätte erstellen lassen, um die künftige Rentabilität einer solchen Kapitalanlage zu bestimmen (23); die Kommission kann sich weigern, Beweise zu prüfen, die aus der Zeit nach Erlass der Entscheidung über die Vornahme der betreffenden Kapitalanlage stammen (24);


Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.

Die Agentur hat gezeigt, dass bestimmte Aufgaben wirksamer auf europäischer Ebene durchgeführt werden können; in bestimmten Fällen könnte dies den Mitgliedstaaten Möglichkeiten für Einsparungen in ihren nationalen Haushalten bieten und, wenn nachgewiesen, einen tatsächlichen europäischen Mehrwert schaffen.


Een voorbeeld hiervan is het actieplan van het directoraat-generaal presidium inzake veiligheidsdiensten, die besparingen kunnen opleveren in Brussel, Straatsburg en Luxemburg van 2,6 miljoen euro per jaar, zonder negatieve gevolgen voor de veiligheid en de bescherming.

Ein Beispiel hierfür wäre der Aktionsplan der Generaldirektion Präsidentschaft in Bezug auf Sicherheitsdienste, die Einsparungen in Brüssel, Straßburg und Luxemburg in einer Höhe von 2,6 Millionen EUR jährlich ohne negative Auswirkungen auf Sicherheit und Schutz bringen würden.


Alles samen heeft de overschakeling op e-aanbesteding in Portugal het eerste jaar naar schatting besparingen van ongeveer 650 miljoen EUR opgeleverd en had deze 1,2 miljard EUR kunnen opleveren als alle aanbestedende diensten e-aanbesteding volledig hadden geïmplementeerd.

Insgesamt werden die Einsparungen durch die Umstellung auf e-Vergabe in Portugal bereits im ersten Jahr auf etwa 650 Mio. EUR geschätzt, und sie könnten 1,2 Mrd. EUR erreichen, wenn alle Vergabebehörden voll auf e-Vergabe umgestellt haben.


Geschat wordt dat deze voorgestelde maatregelen 30,7 miljard euro besparingen kunnen opleveren[22].

Das Einsparungspotenzial dieser Vorschläge wird auf 30,7 Mrd. EUR geschätzt[22].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst besparingen kunnen opleveren' ->

Date index: 2023-12-03
w