2. onderstreept de noodzaak van de oprichting van een doelmatig mechanisme voor samenwerking tussen Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Gibraltar, met het oog op een betere uitwisseling van informatie en een betere coördinatie van hun optreden, opdat dit soort ongelukken en potentiële
milieurampen in de toekomst beter kan worden voorkomen; doet een beroep op de Commissie en de EMSA om hun maximale steun te leveren aan een dergelijke trilaterale samenwerking, waarbij de milieubescherming in dit bedreigde gebied wordt gegarandeerd, overeenkomstig de ecologische doelstellingen die zijn vastgesteld in de EU-wetgeving en in internationale ove
...[+++]reenkomsten;
2. unterstreicht, dass ein wirksamer Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen Spanien, dem Vereinigten Königreich und Gibraltar für einen besseren Informationsaustausch und ein koordiniertes Vorgehen geschaffen werden muss, so dass derartige Unfälle und mögliche Umweltkatastrophen künftig vermieden werden können; fordert die Kommission und die EMSA auf, eine solche trilaterale Zusammenarbeit so gut wie möglich zu unterstützen, wodurch der Umweltschutz in diesem bedrohten Gebiet in Einklang mit den im EU-Recht und internationalen Rechtsinstrumenten festgelegten Umweltzielen gewährleistet wird;