Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst bij afrika zelf ligt » (Néerlandais → Allemand) :

1 ter. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa"; herhaalt dat in het volgende MFK voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en de nieuwe taken zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, alsook in te spelen op onvoorziene gebeurtenissen; wijst erop dat, ...[+++]

1b. verweist auf seine Entschließung vom 8. Juni 2011 zum Thema „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“; bekräftigt, dass im nächsten MFR ausreichend zusätzliche Mittel benötigt werden, damit die Europäische Union ihre bestehenden politischen Prioritäten umsetzen und die in dem Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Aufgaben erfüllen sowie auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann; weist darauf hin, dass selbst bei einer Erhöhung des Volumens der Ressourcen für den nächsten MFR um mindestens 5 % gegenüber dem Stand des Jahres 2013 nur ...[+++]


D. overwegende dat schuldverlichting geen wondermiddel is en op zichzelf geen middelen creëert, de armoede terugdringt of de ontwikkeling bevordert; overwegende dat de belangrijkste verantwoordelijkheid voor Afrika's toekomst bij Afrika zelf ligt en dat deze toekomst grotendeels afhangt van de inzet van Afrikaanse landen om op rechtvaardige wijze te regeren, in hun eigen bevolking te investeren en de economische vrijheid te stimuleren,

D. in der Erwägung, dass Schuldenerlass allein kein Allheilmittel ist und an sich auch keine Ressourcen schafft, die Armut verringert oder die Entwicklung fördert, sowie in der Erwägung, dass Afrika selbst die Hauptverantwortung für seine Zukunft trägt und dass diese Zukunft stark davon abhängt, wie sehr sich die afrikanischen Länder für gerechte Regierungsführung, Investitionen in ihre eigene Bevölkerung und die Förderung wirtschaftlicher Freiheit engagieren,


Het tempo waarin de investeringen groeien, ligt zelfs hoger in de BRIS-landen (Brazilië, Rusland, India, Zuid-Afrika) met 145% en in China met 855%.

Der Zuwachs bei den Investitionen liegt mit 145 % in den BRIS-Ländern (Brasilien, Russland, Indien und Südafrika) bzw. 855 % in China sogar höher.


Daarom vraagt ze de EU samen met China aan tafel te gaan zitten, om samen met Afrika zelf voor het continent een duurzame toekomst uit te stippelen.

Darum fordert es, dass sich die EU mit China an den Verhandlungstisch setzt, um zusammen mit Afrika eine nachhaltige Zukunft für den Kontinent zu entwickeln.


Gemiddeld beschikt Afrika over 0,8 gezondheidswerkers per 1000 burgers en in Mali ligt dat percentage zelfs nog lager. Ter vergelijking: Europa beschikt over 10,2 gezondheidswerkers per 1000 burgers.

Afrika verfügt durchschnittlich über 0,8 medizinische Fachkräfte pro 1000 Einwohnern, Mali über noch weniger, während es in Europa 10,3 pro 1000 Einwohnern sind.


Het echte keerpunt in de dialoog tussen de EU en Afrika was echter de start van het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika in 2001 (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) – waarbij Afrika volledig betrokken was en dat ook door Afrika zelf werd aangestuurd en als zodanig de definitie was van hoe de toekomst van Afrika eruit moet zien.

Die eigentliche Wende im Dialog zwischen der EU und Afrika brachten allerdings die Errichtung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrika (NEPAD) – einer von Afrika selbst eingeleiteten und bestimmten Initiative zur Gestaltung der politischen Zukunft des Kontinents – im Jahr 2001.


8. benadrukt dat de Westelijke Balkan een regio met de hoogste prioriteit voor de EU is en dat de toekomst van deze regio ligt in Europese integratie, maar dat deze toekomst in zeer sterke mate afhankelijk is van de desbetreffende landen zelf;

8. unterstreicht, dass der westliche Balkan eine Region höchster Priorität für die EU ist und dass die Zukunft der Region in der europäischen Integration liegt, diese Zukunft aber in sehr hohem Maße von den Ländern in der Region selbst abhängt;


De ministers waren het erover eens dat de toekomst voor de Balkanregio ligt in bevordering van economische samenwerking binnen de regio, in integratie met de rest van de wereld, en in een strategie waarbij de hulp gericht is op ondersteuning van de inspanningen die de landen zelf leveren om economische groei en welvaart te bereiken.

Die Minister waren sich darin einig, daß die Zukunftsstrategie für die Region in der Förderung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit innerhalb der Region, ihrer Einbindung in die internationale Zusammenarbeit und einer Unterstützungsstrategie besteht, mit der die eigenen Bemühungen der Länder um Wirtschaftswachstum und Wohlstand unterstützt werden.


De EU is ervan overtuigd dat de toekomst van Somalië in de eerste plaats in de handen ligt van de Somaliërs zelf en roept alle partijen op hun geschillen terzijde te schuiven en zonder voorwaarden deel te nemen aan de door de IGAD gestimuleerde dialoog, met een oprechte vastberadenheid om het nationale verzoeningsproces te verruimen en te voltooien.

Die EU ist überzeugt, dass die Zukunft Somalias in erster Linie von den Somaliern selbst bestimmt wird, und appelliert an alle Beteiligten, ihre Differenzen beizulegen und ohne Vorbedingungen in dem echten Vorsatz, den nationalen Aussöhnungsprozess auszuweiten und zum Abschluss zu bringen, an dem von der IGAD geförderten Dialog teilzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst bij afrika zelf ligt' ->

Date index: 2023-01-17
w