Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Gevolgen voor de toekomst
In deposito blijven
In gebreke blijven
Interregionale groep Automobielcrisis
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven
Werking voor de toekomst

Vertaling van "toekomst blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten






bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de lopende werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals (SDGs) hebben de EU en de lidstaten die lid zijn van de OWG, beleidsideeën naar voren gebracht en ze zullen dat ook in de toekomst blijven doen.

Im Rahmen der laufenden Arbeiten in der von der UNO eingerichteten offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für nachhaltige Entwicklung wird die EU ihren Beitrag zur künftigen Entwicklung in Form von Interventionen der EU und der in der Arbeitsgruppe vertretenen Mitgliedstaaten fortsetzen.


De Europese Unie heeft meer dan 20 jaar lang bij onderzoek, demonstratie en verspreiding op het vlak van hernieuwbare energie voorop gelopen en zal dit ook in de toekomst blijven doen.

Die Europäische Union hat seit mehr als 20 Jahren eine führende Rolle bei der Forschung in erneuerbare Energien, bei Demonstrationsvorhaben und der Verbreitung der Ergebnisse und wird diese Funktion auch weiterhin ausüben.


Ook in de toekomst blijven zij sterk afhankelijk van internationale publieke financiering.

Diese Länder werden auch künftig großteils auf internationale öffentliche Finanzmittel angewiesen sein.


1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Agentschap aan alle EU-instellingen, de lidstaten en de beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;

1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Agentur an alle Institutionen, die Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe der Union und erwartet diese Professionalität auch künftig;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Agentschap aan alle EU-instellingen, de lidstaten en de beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;

1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Agentur an alle Institutionen, die Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe der Union und erwartet diese Professionalität auch künftig;


1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Europees Milieuagentschap (EMA) en de uitvoerend directeur daarvan ten behoeve van alle EU-instellingen, de lidstaten en beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze vorm van professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;

1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Europäischen Umweltagentur (EUA) und ihrer Exekutivdirektorin an alle EU-Institutionen, die EU-Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe und erwartet diese Professionalität auch künftig;


Met het oog op de vooruitzichten voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet naar mijn overtuiging productiekwaliteit het centrale doel voor de toekomst blijven.

Im Hinblick auf die Zukunftsperspektiven der gemeinschaftlichen Agrarpolitik bin ich davon überzeugt, dass die Produktqualität auch in Zukunft das wichtigste Ziel bleiben muss.


De nadruk moet nu en in de toekomst blijven liggen op flexibele pensionering op vrijwillige basis, gecombineerd met het zodanig inrichten van de werkorganisatie dat langer blijven werken een reële optie wordt.

Der Schwerpunkt sollte jetzt und in Zukunft auf flexiblen Rentenvereinbarungen auf freiwilliger Basis liegen. Dies sollte kombiniert werden mit einer Arbeitsorganisation, die eine längere Lebensarbeitszeit zu einer echten Option werden lässt.


De diensten van algemeen belang alsmede de context waarin zij worden verleend en waarvan ook de Europese Unie zelf deel uitmaakt, ontwikkelen zich voortdurend en zullen dat ook in de toekomst blijven doen.

Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Rahmenbedingungen, unter denen sie erbracht werden, unterliegen auch auf Ebene der Europäischen Union einem permanenten Wandel und werden sich auch künftig weiterentwickeln.


De lidstaten, het bedrijfsleven en de onderzoeksgemeenschap zijn de voornaamste partners van de Commissie bij de ontwikkeling van het nieuwe programma en zullen dat ook in de toekomst blijven.

Die Mitgliedstaaten, die Industrie und die Forschungsgemeinschaft sind und bleiben auch in Zukunft die wichtigsten Partner der Kommission bei der Ausarbeitung des neuen Programms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst blijven' ->

Date index: 2023-04-24
w