2. Wanneer de lidstaat in de schorsingsperiode nog steeds niet aantoo
nt dat corrigerende maatregelen zijn genomen om te garanderen dat de ge
ldende regels in de toekomst zullen worden nageleefd en gehandhaafd of dat de doeltreffe
nde werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem niet in het gedrang komt, kan de Commissie de communautaire financiële bijstand waarvan de betaling op grond van lid 1 was geschorst, geheel
...[+++]of gedeeltelijk intrekken.
2. Kann der Mitgliedstaat in der Zeit der Aussetzung immer noch nicht nachweisen, dass er Gegenmaßnahmen ergriffen hat, um die Einhaltung und Durchsetzung der geltenden Vorschriften künftig zu gewährleisten, oder dass die wirksame Umsetzung der Kontroll- und Sanktionsregelung der Gemeinschaft künftig nicht gefährdet ist, kann die Kommission die Finanzhilfe der Gemeinschaft, deren Zahlung nach Absatz 1 ausgesetzt war, ganz oder teilweise streichen.