Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst de mogelijkheid blijven bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het toenemende niveau van onderlinge verbondenheid van de wereldeconomie moet Fiscalis 2020 ook in de toekomst de mogelijkheid blijven bieden om externe deskundigen uit te nodigen om aan activiteiten in het kader van Fiscalis 2020 bij te dragen .

Angesichts der zunehmenden Vernetzung der Weltwirtschaft sollte Fiscalis 2020 weiterhin die Möglichkeit vorsehen, externe Experten einzuladen , zu bestimmten Aktivitäten im Rahmen von Fiscalis 2020 beizutragen .


Gelet op de toenemende verwevenheid van de wereldeconomie moet het programma de mogelijkheid blijven bieden om externe deskundigen, zoals ambtenaren van derde landen, vertegenwoordigers van internationale organisaties of marktdeelnemers, bij bepaalde activiteiten te betrekken.

Angesichts der zunehmenden Vernetzung der Weltwirtschaft sollte das Programm weiterhin die Möglichkeit vorsehen, externe Sachverständige wie Beamte aus Drittländern, Vertreter internationaler Organisationen oder Wirtschaftsbeteiligte, in bestimmte Aktivitäten einzubeziehen.


Dient artikel 12, lid 1, eerste zinsnede, juncto artikel 12, lid 3, van richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt („richtlijn elektronische handel”) aldus te worden uitgelegd dat de lidstaten de nationale rechter niet mogen toestaan, in een bodemprocedure aan een toegangsprovider te gelasten derden in de toekomst niet meer de mogelijkheid te bieden om via een concrete internetaanslui ...[+++]

Ist Art. 12 Abs. 1 Halbsatz 1 in Verbindung mit Art. 12 Abs. 3 der Richtlinie 2000/31 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) so auszulegen, dass die Mitgliedstaaten dem nationalen Richter nicht erlauben dürfen, in einem Hauptsacheverfahren gegen den Zugangs-Provider eine Anordnung zu erlassen, wonach dieser es künftig zu unterlassen hat, es Dritten zu ermöglichen, über einen konkreten Internetanschluss ein bestimmtes ur ...[+++]


(11 bis) Ook in de toekomst moet nationale expertise gewaarborgd blijven door de lidstaten de mogelijkheid te bieden om tot twee deskundigen te benoemen in de jury die verantwoordelijk is voor de selectie van en het toezicht op de steden.

(11a) Es sollte dafür gesorgt werden, dass die auf nationaler Ebene vorhandenen Fachkenntnisse weiterhin genutzt werden, indem den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gewährt wird, maximal zwei Experten für die mit der Auswahl und dem Monitoring der Städte betraute Jury zu benennen.


Het huidige Chinese systeem van hoge uitvoerrechten en geen btw-aftrek voor de uitvoer van grondstoffen heeft hoofdzakelijk tot een situatie geleid waarin de Chinese prijzen voor grondstoffen het gevolg van staatsinmenging blijven, en dit systeem zal naar alle waarschijnlijkheid ook in de toekomst ondersteuning aan de Chinese producenten van naadloze roestvrijstalen buizen en pijpen blijven ...[+++]

Das derzeitige System der VR China mit hohen Ausfuhrabgaben und fehlenden Mehrwertsteuernachlässen für die Ausfuhr von Rohstoffen hat im Wesentlichen dazu geführt, dass die chinesischen Rohstoffpreise weiterhin durch staatliche Einflussnahme geprägt sind, was höchstwahrscheinlich auch künftig den chinesischen Herstellern nahtloser Rohre Vorteile verschaffen wird.


Deze doelstelling wordt verwelkomd maar het is ook belangrijk om vroegtijdige schoolverlaters de mogelijkheid te bieden om later in het leven een voortijdig afgebroken opleiding af te maken zodat mensen uitzicht kunnen blijven houden op sociale mobiliteit in de toekomst.

Dieser Schritt wird begrüßt, wichtig ist aber auch, Chancen für diejenigen zu bieten, die die Schule vorzeitig verlassen haben, um ihre Ausbildung zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen, um sicherzustellen, dass Perspektiven für soziale Mobilität auch künftig existieren.


De tijdelijke kaderregeling was bedoeld om de lidstaten de mogelijkheid te bieden aanvullende steunmaatregelen vast te stellen teneinde, onder deze uitzonderlijke omstandigheden, de toegang tot financiering van ondernemingen te verbeteren en tegelijkertijd ondernemingen te stimuleren in de toekomst te blijven investeren.

Mit dem vorübergehenden Rahmen sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden, zusätzliche staatliche Beihilfen vorzusehen, um den Unternehmen die Kapitalaufnahme zu erleichtern und sie gleichzeitig darin zu bestärken, auch unter diesen außergewöhnlichen Bedingungen weiter zu investieren.


Ik besef heel goed dat Palestina een levensvatbare staat moet zijn, en daarom moeten wij ook in de toekomst humanitaire hulp blijven bieden.

Dabei ist mir klar, dass Palästina ein lebensfähiger Staat sein muss, und dass wir daher auch in Zukunft humanitäre Hilfe leisten müssen.


Overwegende dat artikel 503 van de Waalse Ambtenarencode onverwijld gewijzigd moet worden om de personeelsleden van het Gewest de mogelijkheid te bieden in aanmerking te blijven komen voor de vrijwillige vierdagenweek en de vervroegde halftijdse uittreding vanaf 1 januari 2008;

In der Erwägung, dass es unbedingt notwendig ist, Artikel 503 des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes abzuändern, um den Bediensteten der Region die Möglichkeit zu geben, die Regelungen bezüglich der freiwilligen Viertagewoche und des vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit ab dem 1. Januar 2008 weiter in Anspruch zu nehmen;


Toch kunnen in sommige landen aanvullende hervormingen nodig zijn, met name om een vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, de leeftijd waarop men definitief stopt met werken te verhogen, senioren financiële prikkels te bieden om te blijven werken en mensen de mogelijkheid te bieden een aanvulling op hun pensioen te ontvangen, waarbij een beter evenwicht tussen de uitkeringen en de premies van een individu moet worden gegarandeerd.

Trotzdem können zusätzliche Reformen in einigen Ländern erforderlich werden; diese müssten insbesondere darauf abzielen, ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt zu vermeiden, das Alter des endgültigen Ausscheidens aus dem Berufsleben zu erhöhen, älteren Menschen finanzielle Anreize zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben und es den Menschen ermöglichen, ihr Renteneinkommen durch Betriebsrenten zu ergänzen, wobei gleichzeitig ein ausgewogeneres Gleichgewicht von Leistungen und Beiträgen zu gewährleisten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst de mogelijkheid blijven bieden' ->

Date index: 2022-08-06
w