Deze richtlijn is van doorslaggevende betekenis voor het verbeteren van de mobiliteit van de burgers van de Unie en moet in dat verband ook in samenhang met het vrije verkeer van diensten worden gezien. De burgers van de Unie krijgen als het ware een soort rijbewijs waarmee zij in de toekomst eindelijk zonder belemmeringen en discriminatie naar alle lidstaten kunnen reizen om zich daar voorgoed te vestigen of om tijdelijk hun diensten aan te bieden.
Die Richtlinie ist dabei auch im Zusammenhang mit dem freien Dienstleistungsverkehr zu sehen. Hier wird gleichsam eine Art Führerschein erworben, mit dem sich Unionsbürger in Zukunft auf eine endlich beschwerdefreie, weil diskriminierungsfreie Fahrt in die Länder der Union begeben können, entweder, um sich niederzulassen, oder aber auch, um vorübergehend ihre Dienstleistung anzubieten.