Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst gaan werken " (Nederlands → Duits) :

Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].

Die Hälfte (54 %) der 2009 befragten Bürger war nicht an einer Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat interessiert oder sah zu viele Hindernisse dafür[48], während fast ein Fünftel der Europäer (17 %) tatsächlich erwog, im Ausland zu arbeiten[49].


Volgens de Eurobarometer over de eengemaakte markt van 2011 zou 28 % van de beroepsbevolking van de EU overwegen in de toekomst in een ander EU-land te gaan werken.

Laut Eurobarometer zum Binnenmarkt 2011 würden es 28 % der EU-Bürger im erwerbsfähigen Alter in Betracht ziehen, künftig in einem anderen EU-Land zu arbeiten.


Als we in de toekomst gaan werken aan nieuwe mogelijkheden om de consument te informeren over textielproducten, zoals bijvoorbeeld harmonisering van maten op Europees niveau of RFID-technologieën, laten we dan niet vergeten om te zorgen voor een pragmatische aanpak die beantwoordt aan hetgeen de consument verwacht en ook aan hetgeen voor de industrie haalbaar is.

Wenn zukünftig an neuen Möglichkeiten zur Information der Verbraucher über Textilerzeugnisse, wie zum Beispiel an einer europaweiten Harmonisierung der Kleidergrößen oder der RFID-Technologie, gearbeitet werden soll, sollten wir dabei nicht vergessen, einen pragmatischen Ansatz zu verfolgen, der in Einklang mit den Erwartungen der Verbraucher und dem, was die Textilindustrie leisten kann, steht.


Wij gaan niet voorschrijven hoe elke cent moet worden uitgegeven, maar wij zullen degenen die hun vak, bedrijfstak en regio het beste kennen, laten werken aan een duurzame toekomst".

Wir werden nicht vorschreiben, wofür jeder einzelne Cent auszugeben ist; vielmehr sollen diejenigen, die ihr Handwerk, ihre Branche und ihre Region am besten kennen, auf eine nachhaltige Zukunft hinarbeiten.“


28% van de respondenten overweegt in de toekomst in het buitenland te gaan werken.

28 % der Befragten denken daran, in Zukunft im Ausland zu arbeiten.


13. verzoekt de Commissie financiële steun te verlenen aan de onafhankelijke Wit-Russische televisiezender Belsat en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; verzoekt de Wit-Russische regering om als teken van goede wil en verandering in positieve richting toe te staan dat de Wit-Russische "Europese universiteit voor menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen), mits effectieve garanties dat zij in vrijheid zal kunnen werken, legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehkanal Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, den Fernsehkanal Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven es der in Vilnius (Litauen) im Exil ansässigen belorussischen "Europäischen Humanistischen Universität" (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die Freiheit ihrer Tätigkeit nach Belarus zurückzukehren sowie sich unter angemessenen Bedingungen für ihre künftige Entwicklung wieder in Minsk niederzulassen, insbesondere indem sie der EHU ermöglicht, ihre Bibliothek im Laufe des Jahres 2 ...[+++]


13. verzoekt de Commissie financiële steun te verlenen aan de onafhankelijke Wit-Russische televisiezender Belsat en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; verzoekt de Wit-Russische regering om als teken van goede wil en verandering in positieve richting toe te staan dat de Wit-Russische "Europese universiteit voor menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen), mits effectieve garanties dat zij in vrijheid zal kunnen werken, legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehkanal Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, den Fernsehkanal Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven es der in Vilnius (Litauen) im Exil ansässigen belorussischen "Europäischen Humanistischen Universität" (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die Freiheit ihrer Tätigkeit nach Belarus zurückzukehren sowie sich unter angemessenen Bedingungen für ihre künftige Entwicklung wieder in Minsk niederzulassen, insbesondere indem sie der EHU ermöglicht, ihre Bibliothek im Laufe des Jahres 2 ...[+++]


Ik zet ook vraagtekens bij de methode aan de hand waarvan wij in de toekomst gaan werken en bij de manier waarop wij straks nieuwe regelgeving tot stand gaan brengen. De vraag dringt zich namelijk op of wij wel de juiste koers volgen als wij er vanuit gaan dat de oplossing van politieke problemen alleen gelegen is in de opstelling van nieuwe voorschriften of in het nemen van besluiten in dit Parlement, waarna wij genoegzaam achterover leunen en denken dat daardoor alle problemen de wereld uit zijn.

Bei der Frage der Methode, wie wir vorgehen oder wie wir zu zukünftigen neuen Regelungen kommen, habe ich ebenfalls Bedenken. Denn es drängt sich die Frage auf, ob wir richtig liegen, wenn wir glauben, dass Lösungen für politische Probleme nur dadurch zu erreichen sind, dass wir neue Vorschriften erfinden oder hier beschließen, und wir uns dann zurücklehnen und glauben, das wäre schon die Lösung aller Fragen.


Nu Afrika eenzelfde politieke beslissing neemt, kan het aan zijn toekomst gaan werken.

Hoffentlich kann Afrika, das diese politische Entscheidung jetzt trifft, dann auch Fortschritte machen.


Wat is er de laatste jaren veranderd en wat moet in de toekomst worden gedaan om het MKB te helpen om digitaal te gaan werken?

Was hat sich in den letzten Jahren geändert und was ist künftig zu tun, um KMU zu helfen, die Digitaltechnik zu nutzen?




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     buitenland te gaan     geïnteresseerd in werken     eu-land te gaan     gaan werken     toekomst gaan werken     wij gaan     laten werken     eigen toekomst     omstandigheden kan gaan     zal kunnen werken     aan zijn toekomst gaan werken     digitaal te gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst gaan werken' ->

Date index: 2022-01-16
w