Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst gelijke voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

verlangt ook dat in de toekomst alle documenten in verband met besluiten die in het kader van de Asset Quality Review (doorlichting van de kwaliteit van activa) worden genomen, openbaar worden gemaakt om gelijke voorwaarden op Europees niveau te waarborgen; wenst dat de transparantievereisten ook worden toegepast op het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) overeenkomstig de bepalingen ter zake van de GAM-Verordening, van toepassing vanaf 1 januari 2016.

hofft außerdem, dass künftig sämtliche Dokumente über die im Rahmen der Überprüfung der Aktiva-Qualität getroffenen Entscheidungen veröffentlicht werden, damit für gleiche Wettbewerbsbedingungen in der gesamten EU gesorgt ist; hofft, dass auch für den künftigen einheitlichen Abwicklungsmechanismus (SRM), gemäß der einschlägigen Bestimmungen der Sab 1. Januar 2016 geltenden SRM-Verordnung, Transparenzregeln gelten werden.


24. vraagt de Commissie in een breed verband de mogelijkheden te onderzoeken van de diverse technologieën voor energieopslag in de EU, door integratie van het EU-beleid op het gebied van de interne markt, netwerkcapaciteit, energie en klimaatverandering, gecombineerd met de belangen van de consument, zodat de doelstellingen van het EU-energie- en klimaatbeleid kunnen worden verwezenlijkt, de afhankelijkheid van de invoer van energie van buiten de EU afneemt en er een daadwerkelijke interne markt voor energie met gelijke voorwaarden voor de deelnemers ontstaat met de best mogelijke energiezekerheid voor de ...[+++]

24. ersucht die Kommission, das Energiespeicherpotential und die verschiedenen möglichen Technologien für die Energiespeicherung in der EU nach einem ganzheitlichen Konzept zu prüfen, bei dem die Maßnahmen der EU im Bereich des Binnenmarktes, ihre Energienetzkapazitäten und ihre Energie- und Klimaschutzpolitik wie auch die Interessen der Verbraucher einbezogen werden, damit die Energie- und Klimaschutzziele der EU verwirklicht werden können, die Abhängigkeit von Energie aus Drittstaaten verringert wird und ein echter Energiebinnenmarkt sowie gleiche Wettbewerbsbedingungen bei Energie mit der größtmöglichen Energieversorgungssicherheit für die Zukunft geschaffen werden;


Er worden dus geen gelijke voorwaarden toegepast bij deze voedselverstrekking, en ik denk dat we in de toekomst heel voorzichtig moeten zijn bij de verdere ontwikkeling hiervan.

Die Spielregeln für diese Abgabe von Hilfen sind somit nicht ausgewogen, und ich denke, dass wir in Zukunft sehr vorsichtig überlegen sollten, wie wir das Programm fortführen.


Er worden dus geen gelijke voorwaarden toegepast bij deze voedselverstrekking, en ik denk dat we in de toekomst heel voorzichtig moeten zijn bij de verdere ontwikkeling hiervan.

Die Spielregeln für diese Abgabe von Hilfen sind somit nicht ausgewogen, und ich denke, dass wir in Zukunft sehr vorsichtig überlegen sollten, wie wir das Programm fortführen.


8. toont zich bezorgd over het feit dat de Rekenkamer een gebrek aan transparantie bij de procedures voor de werving van personeel heeft geconstateerd, en over de tussenkomst van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) dat een onderzoek heeft geopend (OF/2009/0370); wijst op de richtsnoeren van de Unie voor het werkgelegenheidsbeleid en in het bijzonder op Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep wat betreft selectiecriteria en voorwaarden voor aanwerving; v ...[+++]

8. ist besorgt über die Anmerkungen des Rechnungshofs hinsichtlich der mangelnden Transparenz bei Personaleinstellungsverfahren und über die Einschaltung des Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), das eine Untersuchung eingeleitet hat (OF/2009/0370); verweist auf die beschäftigungspolitischen Leitlinien der Union und insbesondere auf die Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf , was die Auswahlkriterien und die Einstellungsbedingungen anbelangt; erwartet von allen Agenturen der Union, zumindest diese Leitlinien zu befolgen, und fordert die Stiftung auf, ein Beispiel zu geben, indem sie künf ...[+++]


B. overwegende dat het beleid om alle deelnemers op de markt in de toekomst gelijke voorwaarden te bieden, tot doel moet hebben om het EU-telecommunicatiebeleid voor te bereiden op een telecommarkt die zo competitief is dat de EU-bedrijven de concurrentie op de wereldmarkt gemakkelijk aankunnen; dat een dergelijk beleid een betrouwbaar investeringsklimaat tot stand moet brengen, flexibel genoeg moet zijn en de nodige beëindigingsbepalingen moet bevatten zodat de EU en de lidstaten kunnen inspelen op veranderingen op de markt,

B. in der Erwägung, daß die politischen Ziele der künftigen Schaffung gleicher Wettbewerbsvoraussetzungen darauf gerichtet sein müssen, die gemeinschaftliche Telekommunikationspolitik auf einen ausreichend wettbewerbsorientierten gemeinschaftlichen Telekommunikationsmarkt vorzubereiten, damit die Marktteilnehmer in der Europäischen Union für den Wettbewerb mit globalen Marktteilnehmern gut gerüstet sind, wobei für die Investoren für ein berechenbares Klima mit der notwendigen Flexibilität und Auflösungsklauseln gesorgt wird, die die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, auf Marktveränderungen zu reagieren,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst gelijke voorwaarden' ->

Date index: 2021-04-16
w