Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verts UPC
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toekomst graag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité zou in de toekomst graag uitgebreider ingaan op het collectief beheer van rechten in de Unie.

Der Ausschuss beabsichtigt, zu gegebener Zeit ausführlicher über die kollektive Rechtewahrnehmung in der EU Stellung zu nehmen.


In 2004 heeft de Turks-Cypriotische gemeenschap duidelijk te kennen gegeven dat zij in de toekomst graag deel van de Europese Unie zou uitmaken.

Im Jahr 2004 hat die türkisch-zyprische Gemeinschaft klar den Wunsch geäußert, der EU beizutreten.


De verwerkers willen graag nieuwe kwaliteitsmarkten permanent aanboren hoewel de productie steeds beperkt zal zijn als gevolg van de natuurlijke productiviteit van de bedden en de noodzaak om duurzame bestanden voor de toekomst veilig te stellen.

Die Verarbeitungsbetriebe bemühen sich kontinuierlich um die Erschließung neuer Qualitätsmärkte, obwohl die Erzeugung durch die natürliche Produktivität der Muschelbänke und die Notwendigkeit der Sicherung nachhaltiger Bestände für die Zukunft stets begrenzt sein wird.


1.10 Het EESC zou graag zien dat de doeltreffendheid van door de EU gefinancierde projecten en EU-steun verbeterd wordt zodat in de toekomst meer vooruitgang kan worden geboekt.

1.10 Der EWSA fordert, dass EU-finanzierte Projekte effizient sind und dass die EU-Hilfen verbessert werden, damit künftig größere Fortschritte erzielt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder al te zeer op het verleden gericht te raken, willen we in de toekomst graag duidelijke actie en willen we dat de overeenkomst tussen onze twee landen wordt nagekomen; daarom heb ik mijn steun aan het verslag gegeven.

Wir möchten jedoch nicht nur auf die Vergangenheit verweisen, vielmehr wünschen wir uns für die Zukunft konkrete Maßnahmen wie die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen unseren beiden Ländern. Aus diesem Grund habe ich den Bericht unterstützt.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


We moeten een adequaat actieplan voor Europa uitstippelen, waarmee het kader en het beleid voor de werking van Europa worden bepaald en vorm wordt gegeven aan het Europa waarin we in de toekomst graag willen leven en vooruitkomen.

Daher müssen wir einen geeigneten Aktionsplan für Europa skizzieren, der den Rahmen und die Politik festlegt, innerhalb der wir agieren und die das Europa schafft, in dem wir in der Zukunft leben und gedeihen können.


Daarom wil ik hem hier ook graag opnieuw aanhalen. Hij had het ooit eens over “nostalgie naar de toekomst”. Ook ik als Europeaan ben nostalgisch naar de toekomst en nostalgisch naar de tijd waarin Europa over de toekomst gaat discussiëren, leiderschap toont, en ik ben nostalgisch naar die tijd, en ik geloof dat dit Verdrag de voorwaarden schept die Europa in staat zal stellen om al dat te bereiken.

Auch ich als Europäer habe Sehnsucht nach der Zukunft, und ich habe Sehnsucht nach einer Zeit, in der Europa die Zukunft diskutiert, Führungskraft beweist, ich habe Sehnsucht nach einer solchen Zeit und ich glaube, dass dieser Vertrag die richtigen Bedingungen dafür liefert.


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Toen maakte ik duidelijk dat het Parlement voor de toekomst graag een sterke en onafhankelijke Europese Centrale Bank zag, met een gevestigde positie en met het vertrouwen van de markten.

Damals hatte ich betont, daß das Parlament in Zukunft eine starke und unabhängige Zentralbank zu sehen wünscht, die eine stabile Stellung einnimmt und die das Vertrauen des Marktes gewonnen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst graag' ->

Date index: 2025-01-09
w