Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Instabiel oppervlaktestroomprofiel
Instabiel transplant
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toekomst instabieler » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft




instabiel oppervlaktestroomprofiel

instabiles Skinstromprofil


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de internationale markten in de toekomst instabieler zullen worden; overwegende dat landen ervoor moeten waken dat ze niet in hoge mate afhankelijk worden van invoer en dat ze daarom hoofdzakelijk moeten investeren in de binnenlandse voedselproductie om hun veerkracht te vergroten.

in der Erwägung, dass die internationalen Märkte in Zukunft größeren Schwankungen unterliegen werden; in der Erwägung, dass Länder nicht das Risiko eingehen sollten, übermäßig abhängig von Importen zu werden, sondern vielmehr in erster Linie in die einheimische Nahrungsmittelerzeugung investieren sollten, um widerstandsfähig zu werden.


28. dringt er eens te meer op aan dat de Europese Unie alles moet doen wat in haar macht ligt om de bevolking van de Republiek Moldavië een werkelijk Europese toekomst te bieden; dringt er bij alle politieke groeperingen in de Republiek Moldavië en de partners van het land op aan geen misbruik te maken van de huidige instabiele situatie om Moldavië van het pad naar de Europese toekomst af te brengen;

28. betont erneut, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um der Bevölkerung der Republik Moldau eine wirklich europäische Zukunft zu bieten; fordert alle politischen Kräfte in der Republik Moldau und die Partnerländer Moldaus nachdrücklich auf, die derzeitige instabile Lage nicht dazu zu missbrauchen, die Republik Moldau von ihrem europäischen Kurs abzubringen;


17. dringt er eens te meer op aan dat de Europese Unie alles moet doen wat in haar macht ligt om de bevolking van Moldavië een werkelijk Europese toekomst te bieden; dringt er bij alle politieke groeperingen in Moldavië en de partners van Moldavië op aan geen misbruik te maken van de huidige instabiele situatie om Moldavië van het pad naar de Europese toekomst af te brengen;

17. betont erneut, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um der Bevölkerung der Republik Moldau eine echte europäische Zukunft zu bieten; fordert alle politischen Kräfte in der Republik Moldau und ihren Partnerländern nachdrücklich auf, die derzeitige unstabile Lage dazu zu missbrauchen, die Republik Moldau von ihrem europäischen Kurs abzubringen;


28. dringt er eens te meer op aan dat de Europese Unie alles moet doen wat in haar macht ligt om de bevolking van de Republiek Moldavië een werkelijk Europese toekomst te bieden; dringt er bij alle politieke groeperingen in de Republiek Moldavië en de partners van het land op aan geen misbruik te maken van de huidige instabiele situatie om Moldavië van het pad naar de Europese toekomst af te brengen;

28. betont erneut, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um der Bevölkerung der Republik Moldau eine wirklich europäische Zukunft zu bieten; fordert alle politischen Kräfte in der Republik Moldau und die Partnerländer Moldaus nachdrücklich auf, die derzeitige instabile Lage nicht dazu zu missbrauchen, die Republik Moldau von ihrem europäischen Kurs abzubringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemiddeld geboortecijfer in de EU is geen afspiegeling van keuze van vrouwen of van de feitelijke aspiraties van Europese burgers om een gezin te stichten, en kan daarom ook in verband worden gebracht met het probleem van afstemming van werk met een gezinsleven (gebrek aan infrastructuur voor kinderopvang, sociale en economische steun voor gezinnen en banen voor vrouwen), de bezorgdheid veroorzakende sociale omgeving (instabiele werksituatie, dure huisvesting) en de vrees voor de toekomst (late toegang tot werk voor jonge mensen e ...[+++]

Die durchschnittliche Geburtenrate in der EU entspricht weder dem Willen der Frauen noch den Wünschen der europäischen Bürger nach einer eigenen Familie, sondern könnte vielmehr auch mit den Schwierigkeiten, Beruf und Familie zu vereinbaren (fehlende Betreuungsstrukturen für Kleinkinder, fehlende sozioökonomische Unterstützung für Familien und fehlende Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen), mit beunruhigenden sozialen Bedingungen (unsichere Arbeitsplätze, teure Wohnungen) und mit der Zukunftsangst (später Einstieg der jungen Menschen in die Arbeitswelt, ungesicherte Arbeitsverhältnisse) zusammenhängen.


Er is aandacht nodig voor de herziening van de traditionele pensioenstelsels gebaseerd op systematische risicobeoordeling, om te beginnen met het uitgangspunt van een doorsnee modale levensloop in het gezicht van de huidige trend dat de veronderstelde modale levensloop snel aan het veranderen is en voor de zogenaamde onderbroken loopbaan (patchwork biography) die steeds gebruikelijker zal worden, hetgeen leidt tot het nieuwe sociale risico van een toenemend onvoorspelbare toekomst voor veel mensen, in het bijzonder voor kwetsbare groepen, vooral immigranten, laaggekwalificeerde werknemers en alleenstaande ouders; een ...[+++]

Es wird wichtig sein, die traditionellen Rentensysteme neu zu gestalten, die auf einer systematischen Risikobewertung basieren und von einem standardisierten Lebensverlauf ausgehen, denn entsprechend dem aktuellen Trend verändern sich die Lebensverläufe sehr rasch und sogenannte Patchwork-Biographien werden immer häufiger. Daraus ergibt sich als neues soziales Risiko eine wachsende Zukunftsungewissheit für viele Menschen und vor allem für benachteiligte Gruppen, wie etwa Einwanderer, geringqualifizierte Arbeitnehmer und Alleinerziehende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst instabieler' ->

Date index: 2022-04-15
w