Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst kunnen kijken " (Nederlands → Duits) :

Daarom is het belangrijk om een verstandshuwelijk aan te gaan om ervoor te zorgen dat we het verleden achter ons kunnen laten en naar de toekomst kunnen kijken.

Daher ist es wichtig, ein vernünftiges Verhältnis aufzubauen, damit wir die Vergangenheit hinter uns lassen und in die Zukunft blicken können.


Toch is ook de poging om lijn te brengen in deze onderling strijdige doelstellingen, namelijk door onderscheidt te maken tussen enerzijds „ongevaarlijke” gegevens uit bijvoorbeeld fundamenteel onderzoek en anderzijds innovatiebevorderende gegevens uit bijvoorbeeld toegepast onderzoek, niet zonder risico. Zo'n a priori-onderscheid impliceert namelijk dat men in de toekomst zou kunnen kijken.

Allerdings ist auch der Versuch eines Interessenausgleichs dieser gegensätzlichen Ziele, nämlich zwischen einerseits „harmlosen“ Daten z.B. der Grundlagenforschung und andererseits innovationsträchtigen Daten z.B. der angewandten Forschung zu unterscheiden, nicht ohne Risiko. Denn eine solche „a-priori“-Unterscheidung beansprucht, in die Zukunft schauen zu können.


is van mening dat het tijd is om naar de toekomst te kijken en lering te trekken uit het verleden, en aldus geleidelijk de structurele veranderingen aan te brengen die ons MKB meer mededingingsvermogen zullen verschaffen en in staat zullen stellen de aanvullende druk te weerstaan die voort zal komen uit een geglobaliseerd milieu en het vermogen van onze mededingers zich op steeds innovatiever markten te begeven, waardoor zij banen kunnen waarborgen voor tal van kwetsbaarder werknemers en hun gezinnen;

hält es für an der Zeit, den Blick nach vorn zu richten und zugleich die Lehren aus der Vergangenheit zu ziehen, wodurch mit der Zeit diejenigen strukturellen Veränderungen erreicht werden können, die unsere KMU wettbewerbsfähiger machen und sie für die zusätzlichen Belastungen rüsten, die das globalisierte Umfeld und das Vordringen unserer Konkurrenten auf immer innovativere Märkte mit sich bringen, wodurch möglicherweise Arbeitsplätze für ein Gutteil der weniger geschützten Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen garantiert werden ...[+++]


We hebben in de toekomst dit gezonde realisme nodig. We hebben een model nodig, een reguleringsklimaat waarin beide partijen sterker kunnen samenwerken, op economisch gebied maar ook op andere gebieden, en naar de toekomst kunnen kijken. We hoeven daarbij geen coherentie na te streven. Het gaat erom dat beide economische ruimten en samenlevingen zich verder ontwikkelen, binnen een autarkische context.

Diesen gesunden Realismus brauchen wir in Zukunft. Wir brauchen ein Modell, ein regulatorisches Umfeld, bei dem beide Seiten stärker wirtschaftlich zusammenarbeiten, kooperieren und in die Zukunft schauen, aber bei dem es nicht um eine Kohärenz geht, sondern darum, dass die beiden Wirtschaftsräume ebenso wie die Gesellschaften sich durchaus in ihrer Autarkie weiterentwickeln.


Deze boodschap moet op een heldere wijze aan de burgers worden overgebracht, zodat zij de offers die we tot nu toe van hen hebben gevraagd op de juiste waarde kunnen schatten, en zij bovendien de offers die nog van hen gevraagd zullen worden beter zullen begrijpen en gemakkelijker zullen accepteren, opdat de verbeteringen die we nu al beginnen te zien een structureel karakter krijgen en we met meer vertrouwen naar de toekomst kunnen kijken.

Diese Botschaft muss bei den Bürgerinnen und Bürgern in aller Deutlichkeit ankommen, damit die Öffentlichkeit in der Lage ist, einerseits die Bedeutung der Anstrengungen richtig zu bewerten, zu denen wir sie bisher aufgefordert haben, und andererseits die Schritte besser zu verstehen und zu akzeptieren, die noch unternommen werden müssen, damit die bereits einsetzenden Verbesserungen strukturellen Charakter annehmen und wir mit mehr Vertrauen in die Zukunft blicken können.


Ik heb zeer goed naar u allen geluisterd en ik denk dat we allemaal met dit resultaat kunnen leven en nu naar de toekomst kunnen kijken.

Ich habe Ihnen allen sehr aufmerksam zugehört, und ich denke, dass wir alle mit diesem Ergebnis leben und nach vorn blicken können.


Ik heb zeer goed naar u allen geluisterd en ik denk dat we allemaal met dit resultaat kunnen leven en nu naar de toekomst kunnen kijken.

Ich habe Ihnen allen sehr aufmerksam zugehört, und ich denke, dass wir alle mit diesem Ergebnis leben und nach vorn blicken können.


4.1.43. Hoewel de bepalingen van de financiële regeling voor subsidies in het algemeen als positief kunnen worden aangemerkt, stelt het Comité voor in de nabije toekomst (in het kader van de driejaarlijkse herziening van het Financieel Reglement) eens kritisch te kijken naar de manier waarop de nieuwe regels op de subsidieverlening zijn toegepast.

4.1.43. Unbeschadet seiner insgesamt positiven Einschätzung der vorgeschlagenen Vorschriften über Finanzhilfen empfiehlt der Ausschuss in naher Zukunft (unter Berücksichtung der vorgesehenen dreijährlichen Bewertung der Haushaltsordnung) zu überprüfen, wie die nun erlassenen Vorschriften auf die Realität der Finanzhilfen angewandt wurden.


Gelukkig ligt deze periode nu achter ons en ik denk dat de landbouwers en de landbouwsector met een redelijke mate van zekerheid naar de toekomst kunnen kijken, althans voor die sectoren waarvoor het beleid is hervormd".

Zum Glück liegt diese Zeit nun hinter uns, und ich glaube, daß die Landwirte und der Agrarsektor insgesamt, zumindest in den bereits reformierten Bereichen, mit einiger Zuversicht in die Zukunft blicken können", fuhr Dr.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst kunnen kijken     toekomst     toekomst zou     zou kunnen kijken     zij banen     toekomst te kijken     nabije toekomst     positief     kritisch te kijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst kunnen kijken' ->

Date index: 2024-01-01
w