Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst kunnen praten » (Néerlandais → Allemand) :

Om burgers van Europa te worden is het van essentieel belang dat jongeren toegang hebben tot goede informatie over Europa en over onze toekomst kunnen praten".

Zugang zu guter Information über Europa und Möglichkeiten zur Diskussion über unsere Zukunft sind ein wichtiges staatsbürgerliches Training.“


Ik zou nogmaals willen zeggen dat we enkel en alleen in een situatie van wederzijds respect voor waarden en samenwerking kunnen praten over een verdere gezamenlijke ontwikkeling van de Europese Unie in de toekomst.

Ich möchte noch einmal sagen, dass wir nur in einer Situation des gegenseitigen Respekts für Werte und Zusammenarbeit in der Lage sind, die Gespräche über die gemeinsame zukünftige Entwicklung der Europäischen Union fortzusetzen.


Tot nu toe vonden 24 burgerdialogen in viertien lidstaten van de Europese Unie plaats. Nu dinsdag is Heidelberg aan de beurt. Ongeveer 400 burgers kunnen er met politici praten over hun standpunten, opmerkingen, visies en vragen over de toekomst van Europa, de gevolgen van de economische crisis en hun rechten als EU-burger.

Nach 24 Dialogen in 14 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union sollen am Dienstag rund 400 Bürger in Heidelberg zum Zug kommen und ihre Meinungen, Kommentare, Visionen und Fragen zur Zukunft Europas, den Konsequenzen der Wirtschaftskrise und ihren Rechten als EU-Bürgern mit den Politikern teilen.


Wij mogen vandaag dan misschien denken dat we de geschiedenis buiten beschouwing kunnen laten en enkel over de toekomst kunnen praten, maar dat is nu eenmaal onmogelijk.

Heute meinen wir vielleicht, wir könnten die Vergangenheit vergessen und nur über die Zukunft sprechen, aber das ist einfach nicht möglich.


Maar we moeten ook luisteren, en als er iets is waartoe ik ons allemaal wil aansporen, is het wel dat we de tijd moeten nemen om echt te luisteren – en ik zeg dit ook tegen de lidstaten – naar wat de mensen ter plaatse zeggen, om naar het Tahrirplein te gaan, zoals ik heb gedaan, om met de jongeren in Egypte te praten, om te praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en om ons in te laten met de bevolking van Libië, wanneer we maar kunnen: om te praten over wat zij willen voor hun toekomst ...[+++]

Aber wir müssen auch zuhören und wenn es etwas gibt, das ich uns allen wirklich ans Herz legen möchte, dann ist es, sich die Zeit zu nehmen, wirklich zuzuhören - ich werde dies auch den Mitgliedstaaten sagen - was die Menschen vor Ort zu sagen haben, zu dem Tahrir-Platz zu gehen, wie ich es getan habe, um mit den jungen Ägyptern zu sprechen, mit der Zivilbevölkerung in Tunesien zu sprechen und sich mit Menschen in Libyen zu unterhalten, wann immer wir die Gelegenheit dazu haben: Um darüber zu sprechen, was sie sich für ihre Zukunft wü ...[+++]


Natuurlijk is het tot op zekere hoogte zo dat we niet over de toekomst kunnen praten zonder het verleden te begrijpen, en dat verleden is op verschillende manieren te analyseren.

Natürlich stimmt es in gewisser Weise, dass man die Zukunft nicht diskutieren kann, ohne die Vergangenheit zu verstehen, und die Analyse der Vergangenheit kann zu unterschiedlichen Ergebnissen führen.


Maar ik ben het eens met commissaris Frattini dat we ook naar de toekomst moeten kijken. Mijn fractie wil dan ook over een half jaar een nieuw debat met concrete voorstellen voor de toekomst, over hoe we nu voortaan moeten omgaan met uitleveringen en met diplomatieke garanties, over de berechting van vermeende terroristen, over de controle van geheime diensten, over misschien zelfs Europese controle - daar kunnen we over praten - van transnationale operaties.

Ich bin jedoch mit Kommissar Frattini darin einig, dass unser Blick ebenso nach vorn gerichtet sein muss. In diesem Sinne möchte meine Fraktion, dass in sechs Monaten erneut eine Aussprache mit konkreten Vorschlägen für die Zukunft über den fortan notwendigen Umgang mit Auslieferungen und diplomatischen Garantien, über die Aburteilung mutmaßlicher Terroristen, über die Kontrolle der Geheimdienste, über eine vielleicht sogar europäische Kontrolle – darüber kann diskutiert werden – transnationaler Operationen stattfindet.




D'autres ont cherché : over onze toekomst kunnen praten     toekomst     samenwerking     samenwerking kunnen praten     over de toekomst     burgers     politici praten     over de toekomst kunnen praten     hun toekomst     egypte te praten     daar     over praten     toekomst kunnen praten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst kunnen praten' ->

Date index: 2024-09-03
w