Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst kunnen reguleren » (Néerlandais → Allemand) :

Producentenorganisaties werden in het leven geroepen om tegenwicht te bieden aan de macht van de detailhandelaren en tot dusverre zijn zij doeltreffend gebleken bij de bewerkstelliging van realistische prijzen voor de door hun leden aangelande vangsten. In de toekomst moeten zij evenwel kunnen beschikken over de juiste instrumenten zodat zij de activiteiten van hun leden doeltreffender kunnen reguleren.

EO wurden eingerichtet, um ein Gegengewicht zur Macht der Einzelhändler zu bilden, und es ist ihnen gelungen, realistische Preise für die von ihren Mitgliedern angelandeten Fänge zu sichern. Sie müssen in Zukunft allerdings die richtigen Mittel an die Hand bekommen, um die Aktivitäten ihrer Mitglieder wirksamer lenken zu können.


Maar ook wijs ik erop dat terwijl wij hier discussiëren over hoe we immigratie in de toekomst kunnen reguleren en organiseren, er zich tragedies afspelen – die Goddank op het nippertje worden voorkomen dankzij het menselijke optreden van ons land en het goede beleid van minister Maroni – zoals de tragedie die had kunnen gebeuren in het geval van het Turkse schip Pinar.

Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass, während wir noch über die Regulierung und Organisierung der zukünftigen Einwanderungsflüsse diskutieren, sich bereits Tragödien ereignen, die, wie im Fall des türkischen Schiffs Pinar, glücklicherweise aufgrund der italienischen Menschlichkeit und Herrn Maronis verantwortungsbewusster Regierungsführung verhindert wurde.


Bij het vervoer per bus of touringcar en schip, dat we nu aan het reguleren zijn, kunnen er in sommige gevallen problemen opdoemen bij de aanwijzing van de aansprakelijkheid wat het scheepvaartverkeer en de havens betreft. Daar moet in de toekomst een praktische oplossing voor worden gevonden.

Beim Bus- und Schiffsverkehr, den wir jetzt regeln, werden wir unter Umständen Probleme mit der Zuordnung der Verantwortlichkeiten bekommen, was den Schiffsverkehr und die Häfen betrifft.


Inhoudelijk behelst het feitelijk niet meer dan dat aanbevelingen aan de wetgever kunnen worden gedaan om in de toekomst bepalingen betreffende de interne markt op bepaalde wijze te reguleren.

Inhaltlich kann er in der Sache nicht über Empfehlungen an den Gesetzgeber hinausgehen, künftig Anforderungen an den Binnenmarkt in bestimmter Weise zu regulieren.




D'autres ont cherché : toekomst     zij evenwel     doeltreffender kunnen reguleren     toekomst kunnen reguleren     reguleren zijn     aan het reguleren     wetgever     wijze te reguleren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst kunnen reguleren' ->

Date index: 2024-10-21
w