Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst ligt zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Mukoko bevindt zich momenteel in eenzame opsluiting in een zwaar beveiligde gevangenis en haar toekomst ligt, zoals bij zoveel activisten, hulpverleners en gewone burgers vóór haar het geval was, in de handen van het regime-Mugabe.

Frau Mukoko befindet sich derzeit in Einzelhaft in einem Hochsicherheitsgefängnis, und ihre Zukunft liegt, wie die so vieler Aktivisten, Mitarbeiter von Hilfsorganisationen und normaler Bürger vor ihr, allein in den Händen des Mugabe-Regimes.


In overeenstemming met de overkoepelende doelstelling gaat het bij deze actie om de ondersteuning van gezamenlijke onderzoeksactiviteiten in verband met de veilige exploitatie en ontmanteling van nucleaire systemen die in de Unie worden gebruikt (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) of - voor zover dat noodzakelijk is om een bredere expertise op het gebied van de nucleaire veiligheid in de Unie in stand te houden - om onderzoek naar reactortypes die in de toekomst gebruikt kunnen worden, waarbij de nadruk uitsluitend op veiligheidsaspecten ligt, een en a ...[+++]

Unterstützt werden entsprechend dem allgemeinen Ziel gemeinsame Forschungstätigkeiten zum sicheren Betrieb oder zur Stilllegung von Reaktorsystemen (einschließlich Anlagen des Brennstoffkreislaufs), die in der Union eingesetzt werden, oder, soweit zum Erhalt eines breiten Fachwissens auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit in der Union erforderlich, derjenigen Reaktortypen, die in Zukunft eingesetzt werden könnten, wobei ausschließlich Sicherheitsaspekte zu behandeln sind, einschließlich aller Aspekte des Brennstoffkreislaufs wie Trennung und Transmutation.


In overeenstemming met de overkoepelende doelstelling gaat het bij deze actie om de ondersteuning van gezamenlijke onderzoeksactiviteiten in verband met de veilige exploitatie en ontmanteling van nucleaire systemen die in de Unie worden gebruikt (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) of - voor zover dat noodzakelijk is om een bredere expertise op het gebied van de nucleaire veiligheid in de Unie in stand te houden - om onderzoek naar reactortypes die in de toekomst gebruikt kunnen worden, waarbij de nadruk uitsluitend op veiligheidsaspecten ligt, een en a ...[+++]

Unterstützt werden entsprechend dem allgemeinen Ziel gemeinsame Forschungstätigkeiten zum sicheren Betrieb oder zur Stilllegung von Reaktorsystemen (einschließlich Anlagen des Brennstoffkreislaufs), die in der Union eingesetzt werden, oder, soweit zum Erhalt eines breiten Fachwissens auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit in der Union erforderlich, derjenigen Reaktortypen, die in Zukunft eingesetzt werden könnten, wobei ausschließlich Sicherheitsaspekte zu behandeln sind, einschließlich aller Aspekte des Brennstoffkreislaufs wie Trennung und Transmutation.


A. overwegende dat de SAO de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen BiH en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van BiH naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard tijdens de bovengenoemde Europese Raad van Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. in der Erwägung, dass das SAA das erste umfassende Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union ist, das eine vertragliche Beziehung zwischen den beiden Parteien begründet, die die Entwicklung von Bosnien und Herzegowina hin zu einem voll funktionsfähigen Staat erleichtern wird, dessen Zukunft laut der oben genannten Erklärung des Europäischen Rates von Thessaloniki in der Europäischen Union liegt,


A. overwegende dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen Bosnië-Herzegovina en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van Bosnië-Herzegovina naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard op de Europese Top in Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) das erste umfassende Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union ist, das eine vertragliche Beziehung zwischen den beiden Parteien begründet, die die Entwicklung von Bosnien und Herzegowina hin zu einem voll funktionsfähigen Staat erleichtern wird, dessen Zukunft laut der Erklärung des Europäischen Gipfeltreffens von Thessaloniki in der Europäischen Union liegt,


H. overwegende dat de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki in 2003 aangeven dat de toekomst van alle westelijke Balkanlanden daadwerkelijk in de Europese Unie ligt, zoals bevestigd in een aantal resoluties van het Parlement,

H. in Erwägung der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Thessaloniki von 2003, nach denen die Zukunft aller westlichen Balkanstaaten in der Europäischen Union liegt, wie dies auch in verschiedenen Entschließungen des Parlaments bestätigt wurde,


F. gezien de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki in 2003, die stellen dat de toekomst van alle westelijke Balkanlanden in de Europese Unie ligt, zoals bevestigd in een aantal resoluties van het Europees Parlement,

F. in Erwägung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki von 2003, nach denen die Zukunft aller Länder des westlichen Balkans in der Europäischen Union liegt, wie dies auch in verschiedenen Entschließungen des Europäischen Parlaments bestätigt wurde,


2. Onder verwijzing naar de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, zoals die tot uitdrukking is gebracht in de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2006, herhaalt de Raad dat de toekomst van de Westelijke Balkan in de Europese Unie ligt.

2. Unter Hinweis auf den erneuerten Konsens über die Erweiterung, den der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 14./15. Dezember 2006 zum Ausdruck gebracht hat, bekräftigt der Rat erneut, dass die Zukunft der westlichen Balkanstaaten in der Europäischen Union liegt.


De toekomst van Servië ligt in de Europese Unie, net zoals die van Kosovo.

Die Zukunft Serbiens liegt in der Europäischen Union.


Een kwart van de inwoners van de Baltische landen is van mening dat de toekomst van hun land verbonden is met die van de voormalige Unie met twaalf Lid-Staten. Dit aantal ligt echter dubbel zo hoog als de resultaten van de vraag : "andere Europese landen, zoals Oostenrijk, Zwitserland, Zweden en Finland, waarvan een aantal binnenkort tot EU zouden kunnen toetreden" worden meegeteld.

In den baltischen Staaten ist lediglich ein Viertel der Bürger der Meinung, ihre Zukunft hänge von der bisherigen EU-12 ab; allerdings verdoppelt sich dieser Wert, sobald man die Ergebnisse der Fragen nach den "anderen europäischen Ländern wie Österreich, der Schweiz, Schweden und Finnland" mitberücksichtigt.




D'autres ont cherché : toekomst     toekomst ligt     toekomst ligt zoals     veiligheidsaspecten ligt     zoals     waarvan de toekomst     europese unie ligt     ligt zoals     unie ligt zoals     servië ligt     net zoals     dit aantal ligt     europese landen zoals     toekomst ligt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst ligt zoals' ->

Date index: 2023-03-04
w