Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst soortgelijke initiatieven zullen " (Nederlands → Duits) :

Zonder nieuwe initiatieven zullen de afvalstromen in de Gemeenschap in de nabije toekomst naar verwachting blijven toenemen.

Wenn Nichts unternommen wird, dürfte das Abfallvolumen in der Gemeinschaft in nächster Zukunft immer weiter ansteigen.


3. constateert dat het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers tot een aanzienlijke toename van de vraag naar EURES-diensten heeft geleid, met name wat betreft verzoeken om informatie van mobiele werknemers en kandidaten voor mobiliteit; prijst het werk van diegenen die aan het EURES-netwerk meewerken, zoals de EURES-adviseurs, de sociale partners en de regionale en plaatselijke organisaties; verwacht dat als gevolg van de toegenomen zichtbaarheid van het EURES-netwerk in de context van het Europees Jaar en de succesvolle organisatie van Europese banenmarkten, in de toekomst soortgelijke initiatieven zullen worden hernomen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer einen erheblichen Anstieg der Nachfrage nach den Dienstleistungen von EURES bewirkt hat, insbesondere im Bereich der Informationsanfragen mobiler Arbeitnehmer und solcher, für die Mobilität in Frage kommt; würdigt die Tätigkeit der EURES-Berater, Sozialpartner sowie regionalen und lokalen Interessenvertreter, die bei EURES mitarbeiten; erwartet, dass als ein Ergebnis der gestiegenen Öffentlichkeitswirkung von EURES im Kontext des Europäischen Jahres und der erfolgreichen Organisation von europaweiten Job-Börsen ähnliche ...[+++]


3. constateert dat het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers tot een aanzienlijke toename van de vraag naar EURES-diensten heeft geleid, met name wat betreft verzoeken om informatie van mobiele werknemers en kandidaten voor mobiliteit; prijst het werk van diegenen die aan het EURES-netwerk meewerken, zoals de EURES-adviseurs, de sociale partners en de regionale en plaatselijke organisaties; verwacht dat als gevolg van de toegenomen zichtbaarheid van het EURES-netwerk in de context van het Europees Jaar en de succesvolle organisatie van Europese banenmarkten, in de toekomst soortgelijke initiatieven zullen worden hernomen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer einen erheblichen Anstieg der Nachfrage nach den Dienstleistungen von EURES bewirkt hat, insbesondere im Bereich der Informationsanfragen mobiler Arbeitnehmer und solcher, für die Mobilität in Frage kommt; würdigt die Tätigkeit der EURES-Berater, Sozialpartner sowie regionalen und lokalen Interessenvertreter, die bei EURES mitarbeiten; erwartet, dass als ein Ergebnis der gestiegenen Öffentlichkeitswirkung von EURES im Kontext des Europäischen Jahres und der erfolgreichen Organisation von europaweiten Job-Börsen ähnliche ...[+++]


Gemeenschappelijke wetgeving op dit gebied voor alle 27 lidstaten van de Europese Unie kan voorkomen dat zich in de toekomst soortgelijke situaties zullen voordoen.

Mit einer auf diesem Gebiet einheitlichen Gesetzgebung für alle 27 Mitgliedstaaten könnte vermieden werden, dass es künftig zu ähnlichen Situationen kommt.


3. constateert dat het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers tot een aanzienlijke toename van de vraag naar EURES-diensten heeft geleid, met name wat betreft verzoeken om informatie van mobiele werknemers en kandidaten voor mobiliteit; prijst het werk van diegenen die aan EURES meewerken, zoals de EURES-adviseurs, de sociale partners en de regionale en plaatselijke organisaties; verwacht dat als gevolg van de toegenomen zichtbaarheid van EURES in de context van het Europees Jaar en de succesvolle organisatie van Europese banenmarkten, in 2007 soortgelijke initiatie ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer einen erheblichen Anstieg der Nachfrage nach den Dienstleistungen von EURES bewirkt hat, insbesondere im Bereich der Informationsanfragen mobiler Arbeitnehmer und solcher, für die Mobilität in Frage kommt; würdigt die Tätigkeit der EURES-Berater, Sozialpartner sowie regionalen und lokalen Interessenvertreter, die bei EURES mitarbeiten; erwartet, dass als ein Ergebnis der gestiegenen Öffentlichkeitswirkung von EURES im Kontext des Europäischen Jahres und der erfolgreichen Organisation von europaweiten Job-Börsen ähnliche ...[+++]


12. is tevreden met de gezamenlijke beslissing van de takken van de begrotingsautoriteit om de titel van rubriek 7 (pretoetredingssteun) te herzien; hoopt dat in de toekomst soortgelijke initiatieven mogelijk zijn; is tevreden met de belofte van een significante verhoging van de pretoetredingssteun voor Bulgarije en Roemenië, maar wijst erop dat deze verhoging gepaard moet gaan met het voortzetten van de inspanningen om de absorptiecapaciteit te verbeteren; verzoekt de Commissie het proces voort te zetten waarbij zij de betrokken l ...[+++]

12. begrüßt den gemeinsam gefassten Beschluss der Haushaltsbehörde zur Überprüfung des Titels von Rubrik 7 (beitrittsvorbereitende Strategie); hofft, dass auch in Zukunft vergleichbare Initiativen ergriffen werden können; begrüßt die Zusicherung einer erheblichen Anhebung der beitrittsvorbereitenden Mittel für Bulgarien und Rumänien, weist jedoch darauf hin, dass diese Anhebung von weiteren Bemühungen zur Verbesserung der Aufnahmefähigkeit begleitet werden muss; fordert die Kommission auf, den Prozess zur Unterstützung der betreffenden Länder zur Verstärkung ihrer verwaltungstechnischen Leistungsfähigkeit und ihrer Aufnahmefähigkeit f ...[+++]


Bovendien zullen nieuwe initiatieven worden gestart in verband met de belangrijkste uitdagingen van de toekomst: de mondialisering, technologische vooruitgang en het milieu.

Zusätzlich werden neue Maßnahmen ergriffen, mit denen den wichtigsten künftigen Herausforderungen Rechnung getragen werden soll: der Globalisierung, dem technischen Fortschritt und dem Umweltschutz.


* Uit de ervaring met 3G is gebleken dat er lering uit het verleden moet worden getrokken en dat er initiatieven voor de langere termijn moeten worden gestart, die uiteindelijk ten goede zullen komen van 3G en soortgelijke projecten.

* Aufgrund der bisherigen Erfahrungen mit der dritten Generation sind Lehren zu ziehen und längerfristige Initiativen in Angriff zu nehmen, die sich letztlich sowohl für den 3G-Aufbau als auch ähnliche Vorhaben als nützlich erweisen.


Zulks doet geen afbreuk aan soortgelijke voorschriften die tot dusverre werden toegepast en in de toekomst zullen worden opgenomen in diervoederwetgeving, die op alle dieren, waaronder huisdieren, van toepassing zal zijn.

Dies gilt unbeschadet entsprechender Anforderungen, die bislang und auch künftig in den Rechtsvorschriften über Futtermittel für alle Tiere einschließlich Heimtieren enthalten sind.


De geselecteerde gebieden zullen een "Europese innovatievitrine" vormen die een aanzienlijk domino-effect zal sorteren op alle regio's en hen ertoe zal aanmoedigen soortgelijke, aan hun lokale omgeving aangepaste initiatieven te ondernemen.

Die ausgewählten Regionen sollen als Muster europäischer Innovationsförderung präsentiert werden, ihr Beispiel soll andere Regionen dazu ermuntern, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Gegebenheiten in ähnlicher Weise vorzugehen.


w