Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verts UPC
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Vertaling van "toekomst vanzelfsprekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.

Wir sind ehrgeizig, was die Vernetzung unserer Forschungs- und Innovationstätigkeit und unserer Labore und Universitäten betrifft, auch wenn der rechtliche und finanzielle Rahmen unserer derzeitigen Zusammenarbeit sich natürlich künftig ändern wird.


5. dringt erop aan dat de werkzaamheden onverwijld worden geprofessionaliseerd en dat de IT-doelstellingen in de toekomst vanzelfsprekend worden verwezenlijkt;

5. fordert eine umgehende Verbesserung der Professionalität der Arbeit der Behörde; fordert ferner, dass die Verwirklichung der gesteckten IT-Ziele in der Zukunft selbstverständlich wird;


16. wijst op het feit dat bosbouw vanzelfsprekend deel uitmaakt van een geïntegreerd plattelands- en regionaal beleid en dat hiermee rekening moet worden gehouden in de gesprekken over de toekomst van het GLB in de periode na 2013, en merkt op dat er ook moet worden vastgesteld wat de noodzaak is van het nemen van maatregelen voor bossen;

16. weist darauf hin, dass die Forstwirtschaft naturgemäß Bestandteil der integrierten Politik für den ländlichen Raum und der Regionalpolitik ist und dass dies in den Debatten über die Zukunft der GAP nach 2013 zur Geltung kommen muss, wobei auch der Bedarf an Maßnahmen im Bereich der Forstwirtschaft zu untersuchen ist;


De Europese Unie moet in dit verband derhalve steeds meer verantwoordelijkheden op zich nemen om ervoor te zorgen dat het asielstelsel in de Europese Unie in de toekomst functioneert volgens beginselen die voor ons allemaal vanzelfsprekend moeten zijn, te weten uniforme normen, eerlijke en rechtvaardige procedures en eerbiediging van de grondrechten.

Deshalb ist es notwendig, dass die Europäische Union hier immer mehr Zuständigkeiten übernimmt, um dafür zu sorgen, dass das Asylwesen in der Europäischen Union in Zukunft nach Prinzipien abläuft, die für uns alle selbstverständlich sein müssen, nämlich einheitliche Standards, faire Verfahren, gerechte Verfahren und Wahrung fundamentaler Rechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benadrukt dient te worden dat de integratie geen onomkeerbaar proces is en dat het niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd dat die interne markt ook in de toekomst zal blijven voortbestaan.

In diesem Bericht wird hervorgehoben, dass der Integrationsprozess nicht unumkehrbar und der Fortbestand des Binnenmarktes keine Selbstverständlichkeit ist.


Het gebruik van deze procedure kan vanzelfsprekend lijken, maar als expliciet wordt bepaald dat deze procedure moet worden gevolgd om een ander deel van het plan te wijzigen dan de aspecten die vallen onder artikel 7, zorgt dit voor rechtszekerheid, ook ten aanzien van andere meerjarenplannen die in de toekomst moeten worden aangepast of goedgekeurd.

Die Anwendung dieses Verfahrens mag selbstverständlich erscheinen, aber der ausdrückliche Hinweis, dass dieses Verfahren angewandt werden muss, um alle Teile des Plans zu ändern außer die Aspekte, die unter Artikel 7 fallen, stellt sicher, dass – auch im Hinblick auf andere Mehrjahrespläne, die in Zukunft angepasst oder angenommen werden – Rechtssicherheit geschaffen wird.


ALLEN WAREN HET EROVER EENS DAT HET POTENTIEEL VAN HET UITGEBREIDE EUROPA NIET ALS VANZELFSPREKEND MOET WORDEN BESCHOUWD – WE MOETEN DAT POTENTIEEL OPTIMAAL TOT ONTPLOOIING BRENGEN EN EEN DUURZAME ONTWIKKELING VOOR DE TOEKOMST VEILIGSTELLEN.

Alle waren sich einig, dass das Potenzial des erweiterten Europa nicht als selbstverständlich hingenommen werden kann – es muss gehandelt werden, um das Potenzial in vollem Umfang auszuschöpfen und eine nachhaltige Entwicklung für die Zukunft sicherzustellen.


ALLEN WAREN HET EROVER EENS DAT HET POTENTIEEL VAN HET UITGEBREIDE EUROPA NIET ALS VANZELFSPREKEND MOET WORDEN BESCHOUWD – WE MOETEN DAT POTENTIEEL OPTIMAAL TOT ONTPLOOIING BRENGEN EN EEN DUURZAME ONTWIKKELING VOOR DE TOEKOMST VEILIGSTELLEN.

Alle waren sich einig, dass das Potenzial des erweiterten Europa nicht als selbstverständlich hingenommen werden kann – es muss gehandelt werden, um das Potenzial in vollem Umfang auszuschöpfen und eine nachhaltige Entwicklung für die Zukunft sicherzustellen.


Dit debat past vanzelfsprekend in de discussies over de toekomst van Europa in de aanloop naar de volgende intergouvernementele conferentie.

Diese Debatte reiht sich auf natürliche Weise in die Diskussionen über die Zukunft Europas ein, welche schließlich zur nächsten Regierungskonferenz führen sollten.


Dit debat past vanzelfsprekend in de discussies over de toekomst van Europa in de aanloop naar de volgende intergouvernementele conferentie.

Diese Debatte reiht sich auf natürliche Weise in die Diskussionen über die Zukunft Europas ein, welche schließlich zur nächsten Regierungskonferenz führen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst vanzelfsprekend' ->

Date index: 2023-05-02
w