Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig gebruik
Veilig rijgedrag
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige besturing
Veilige buitengebruikstelling
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen
Werking voor de toekomst

Vertaling van "toekomst veilig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

sichere Stillegungstechnik


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

sicheres Medizinmanagement


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. benadrukt dat het onderzoek en de werkwijzen op het gebied van de gewasveredeling van cruciaal belang zijn voor de toekomst van de landbouwproductie, met name het werken aan de ontwikkeling van zowel bestaande als nieuwe soorten, teneinde de voedselvoorziening in de toekomst veilig te stellen;

16. hebt hervor, dass Forschung und Verfahren zur Pflanzenzucht für die zukünftige landwirtschaftliche Produktion entscheidend sind, nicht zuletzt für die Weiterentwicklung bestehender Sorten und die Entwicklung neuer Varianten, um die Lebensmittelversorgung in Zukunft sicherzustellen;


Horizon 2020 stimuleert de economie rechtstreeks en stelt onze wetenschappelijke en technologische grondslag en ons industrieel concurrentievermogen voor de toekomst veilig met de belofte van een slimmere en duurzamere samenleving waarbij minder mensen aan de zijlijn staan”.

„Horizont 2020“ bietet direkte Anreize für die Wirtschaft und sichert unsere Wissenschafts- und Technologiebasis sowie die industrielle Wettbewerbsfähigkeit für die Zukunft.


De stemming over de begroting die aanstaande is, is eveneens van zeer groot belang om een adequate financiering van de landbouw in de toekomst veilig te stellen.

Die Haushaltsabstimmung, welche bevorsteht, ist auch zur Sicherstellung einer angemessenen künftigen Finanzierung für die Landwirtschaft außerordentlich wichtig.


Het is heel belangrijk om ervoor te zorgen dat nucleaire technologie veilig is en ik weet dat we in Europa ook in de toekomst veilige centrales moeten bouwen.

Es ist sehr wichtig, zu gewährleisten, dass die Kerntechnik sicher ist, und ich weiß, dass wir in Europa auch in Zukunft sichere Kraftwerke bauen werden, und diesem Thema müssen wir unsere Aufmerksamkeit widmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dat de Europese Unie, wil zij haar potentieel voor het scheppen van arbeidsplaatsen, haar concurrentiepositie en haar economische toekomst veilig stellen, het ondernemerschap moet bevorderen, en derhalve meer nieuwe bedrijven moet scheppen, die tot ontwikkeling brengen en hun innovatief en concurrentievermogen moet vergroten.

dass die Europäische Union zur Erhaltung ihres Potenzials zur Schaffung von Arbeitsplätzen, ihrer Wettbewerbsfähigkeit und ihrer wirtschaftlichen Zukunft das Unternehmertum fördern muss, umso mehr neue Unternehmen zu schaffen, deren Wachstum zu fördern und diese innovativer und wettbewerbsfähiger zu machen.


Bovendien is hij erover verheugd dat de Commissie er naar streeft voor het complexe geheel aan problemen dat zich bij de beveiliging van de pensioenstelsels voordoet oplossingen te vinden en deze stelsels voor de toekomst veilig en houdbaar te maken.

Er begrüßt weiterhin das Bemühen der Kommission, für die komplexe Problemstellung der Sicherung der Rentensysteme Lösungsansätze zu finden und diese zukunftssicher zu machen.


12. benadrukt dat een verstandig economisch beleid en op groei gerichte structurele hervormingen, waardoor een gunstig economisch en bedrijfsklimaat ontstaat, van groot belang zijn om de pensioenstelsels voor de toekomst veilig te stellen; met name in de geest van de in Lissabon vastgestelde geïntegreerde strategie inzake de toename van de beroepsbevolking en haar productiviteit is aanpassing en modernisering van de arbeidsmarkt dringend geboden;

12. betont nachdrücklich, dass für die Zukunftsfähigkeit der Rentensysteme eine vernünftige Wirtschaftspolitik und wachstumsorientierte Strukturreformen, die ein günstiges Wirtschafts- und Geschäftsumfeld schaffen, von großer Bedeutung sind; insbesondere ist im Sinne der in Lissabon festgelegten integrierten Strategie zur Erhöhung der Erwerbsbevölkerung und deren Produktivität eine Anpassung und Modernisierung des Arbeitsmarktes dringend geboten;


We moeten nú de kans aangrijpen om de nodige maatregelen te treffen om onze economische toekomst veilig te stellen.

Jetzt haben wir die Gelegenheit, Schritte einzuleiten, die entscheidend sind für unsere wirtschaftliche Zukunft.


Deze bijkomende garanties staan de Europese gewasbeschermingsindustrie toe haar aanzienlijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling terug te verdienen en haar toekomst veilig te stellen als een bron van nieuwe produkten op de internationale markten.

Dieser zusätzliche Schutz ermöglicht der europäischen Pflanzenschutzmittelindustrie eine Amortisierung ihrer erheblichen Investitionen in Forschung und Entwicklung und sichert ihre Zukunft auf den internationalen Märkten durch neue Produkte".


Naast de algemene problemen die steeds met omschakeling gepaard gaan, spelen in dit geval de volgende specifieke aspecten mee: - het technologisch zeer geavanceerde karakter van sommige takken van de defensie-industrie. Het is zaak voor de betrokken regio's dit potentieel te behouden om hun concurrentiepositie voor de toekomst veilig te stellen; - de ligging: om strategische redenen betreft het vaak gebieden die afgelegen zijn; - vele van de betrokken regio's behoren niet tot de zones die voor doelstellingen 1, 2 en 5b van de Structuurfondsen in aanmerking komen.

Über die gemeinsame Problematik aller von der wirtschaftlichen Umstellung betroffenen Gebiete hinaus ist hier folgendes zu beachten: - das hohe technologische Niveau einiger Rüstungsindustrien. Unter dem Gesichtspunkt der betroffenen Regionen handelt es sich hier um ein Potential, das als Unterpfand für die künftige Wettbewerbsfähigkeit dieser Regionen erhalten werden soll; - der abgelegene Charakter zahlreicher betroffener Regionen, die aus strategischen Gründen gerade deshalb ausgewählt worden waren; - die Tatsache, daß ein erheblicher Teil der betreffenden Regionen außerhalb der Ziel-1-, Ziel-2- und Ziel-5b- Fördergebiete der Strukt ...[+++]


w