Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst verder gestalte » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vraag mij af hoe u deze rol in de toekomst precies gestalte wilt geven, om enerzijds te waarborgen dat u onafhankelijk bent, en anderzijds te waarborgen dat u verder uw taak kunt uitvoeren zonder dat de regeringen gebruik maken van deze kans om uw onafhankelijkheid in feite te ondermijnen.

Mich würde interessieren, wie Sie in Zukunft diese Rolle genau ausgestalten wollen, um auf der einen Seite sicherzustellen, dass Sie unabhängig sind, und auf der anderen Seite sicherzustellen, dass Sie Ihrer Aufgabe auch weiterhin gerecht werden und auch die Regierungen diese Chance nicht nutzen, um Ihre Unabhängigkeit de facto zu unterhöhlen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de vooruitgang op luchtvaartgebied van de afgelopen jaren heeft een enorme positieve invloed gehad op de economische groei en de algehele welvaart, iets dat ook in de toekomst verder gestalte kan krijgen.

– (EN) Frau Präsidentin! Die Fortschritte in der Luftfahrtindustrie haben massiv zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum allgemeinen Wohl beigetragen.


Ik vind dat er onvoldoende druk wordt uitgeoefend op de Servische regering om de Serviërs in Kosovo de gelegenheid te geven verder gestalte te geven aan hun toekomst.

Ich finde, da fehlt einfach der Druck auf die serbische Regierung, dass sie den Serben vor Ort die Gelegenheit gibt, an ihrer Zukunft weiterzubauen.


Onder deze voorwaarden denken wij dat het mogelijk zal zijn tijdens de Europese Raad van juni een globale agenda op te stellen voor de toekomst van Europa, een nieuwe consensus te bewerkstelligen en de Europese eenwording verder gestalte te geven. Dan zullen wij ook de beste gelegenheid vinden om de institutionele vraagstukken op te lossen, die inderdaad om een oplossing vragen.

Auf dieser Grundlage ist es unserer Meinung nach möglich, dass der Junigipfel die großen Linien der Agenda für die Zukunft Europas skizziert, zu einem neuen Konsens zur Weiterentwicklung unseres europäischen Projekts gelangt und den besten Weg findet, um die institutionellen Fragen zu lösen, die unbedingt gelöst werden müssen.


Natuurlijk dient binnen dit kader het concept van Europees burgerschap verder te worden uitgewerkt, iets waarvan ik hoop dat dat in de nabije toekomst gestalte kan krijgen.

Selbstverständlich muss das Konzept der Unionsbürgerschaft in diesem Rahmen noch genau festgelegt werden, und ich hoffe, das geschieht in allernächster Zukunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst verder gestalte' ->

Date index: 2021-10-20
w