Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verts UPC
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toekomst worden uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beter gebruik van ICT, voor concurrentievermogen van het bedrijfsleven, optimaal gebruik van hulpbronnen en innovatie zal van essentieel belang zijn voor het concurrentievermogen in de toekomst, zoals uiteengezet in het Europa 2020-kerninitiatief betreffende de digitale agenda [7].

Auch die bessere Nutzung von IKT für die industrielle Wettbewerbsfähigkeit, die Ressourcenoptimierung und die Innovation wird für die zukünftige Wettbewerbsfähigkeit entscheidend sein, wie bereits in der Europa-2020- Leitinitiative „Digitale Agenda“ [7] dargelegt.


· Tegen het einde van 2011 een Agenda voor strategische innovatie goedkeuren waarin de toekomst van het EIT en de prioriteiten daarvan worden uiteengezet, alsmede een voorstel voor het opzetten van nieuwe KIG's.

· bis Ende 2011 eine strategische Innovationsagenda annehmen, in der die Zukunft des EIT und seine Prioritäten dargestellt und neu zu startende KIC vorgeschlagen werden.


Daar zal de balans worden opgemaakt van recente technische en politieke ontwikkelingen in het kader van het debat over "verder kijken dan het bbp", en zullen concrete beleidsopties voor de toekomst worden uiteengezet.

Darin werden jüngste technische und politische Entwicklungen im Zusammenhang mit der Debatte über „Das BIP und mehr“ thematisiert und konkrete Handlungsoptionen für die Zukunft aufgezeigt.


In de mededeling van de Commissie bij de wetgevingsvoorstellen wordt ook uiteengezet hoe de Commissie denkt het engagement van het bedrijfsleven in Horizon 2020 te versterken via publiek-private partnerschappen, onder meer op het gebied van groene auto’s, energie-efficiënte gebouwen, fabrieken van de toekomst, duurzame procesindustrieën, robotica en fotonica.

In der Kommissionsmitteilung zu den Legislativvorschlägen ist darüber hinaus dargelegt, wie die Kommission die industrielle Zusammenarbeit im Rahmen von „Horizont 2020“ durch weitere öffentlich-private Partnerschaften stärken will, etwa in den Bereichen umweltfreundliche Kraftfahrzeuge, energieeffiziente Gebäude, Fabriken der Zukunft, tragfähige Verarbeitungsindustrien sowie Robotik und Photonik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden in het verslag drie opties uiteengezet om de kmo's te helpen toegang te verkrijgen tot financiering en jongeren in dienst te nemen in de nabije toekomst.

Ferner werden drei Optionen vorgestellt, wie KMU zeitnah beim Zugang zu Finanzmitteln und bei der Einstellung junger Menschen unterstützt werden können.


Sommige aspecten die reeds elders uitvoerig zijn uiteengezet[6], worden slechts summier behandeld. In afdeling 3 wordt een samenvatting gegeven van de follow-up van de tussentijdse evaluatie van de millenniumstrategie[7], terwijl in afdeling 4 de koers voor de toekomst wordt uitgestippeld.

Bestimmte Aspekte, die bereits an anderer Stelle detailliert erläutert wurden[6], werden dabei nur summarisch behandelt. Abschnitt 3 fasst die Folgemaßnahmen zur Halbzeitbewertung der Milleniumsstrategie[7] zusammen, und Abschnitt 4 enthält Empfehlungen für künftige Maßnahmen.


In het rapport over "Waterstof en brandstofcellen - een visie voor onze toekomst" dat vandaag door een groep van vooraanstaande deskundigen aan de Commissie is voorgelegd, worden scenario's uiteengezet voor een algemeen gebruik van deze schone technologie van de toekomst.

Der Bericht über „Wasserstoff- und Brennstoffzellen - eine Vision für unsere Zukunft“, die der Kommission heute von einer hochrangigen Expertengruppe vorgestellt wurde, beschreibt Szenarien für den breiten Einsatz dieser sauberen Zukunftstechnologie.


In beide documenten worden een aantal vragen en ideeën met betrekking tot de toekomst van de regelgeving en handhaving van de consumentenbescherming uiteengezet.

Die beiden Dokumente umfassen eine Reihe von Fragen und Überlegungen zur künftigen Regulierung und Durchsetzung des Verbraucherschutzes.


31. Toch zal de Commissie ter bevordering van de transparantie op het terrein van het mededingingsbeleid en diensten van algemeen belang in de toekomst een hoofdstuk over diensten van algemeen belang opnemen in haar jaarverslag over het mededingingsbeleid, waarin wordt uiteengezet hoe de regels inzake mededinging bij deze diensten zijn toegepast.

31. Die Kommission wird aber, um die Transparenz hinsichtlich Wettbewerbspolitik und Leistungen der Daseinsvorsorge noch weiter zu verstärken, in Zukunft in den Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik speziell einen Abschnitt über Leistungen der Daseinsvorsorge aufnehmen, in dem dargestellt wird, wie die Wettbewerbsregeln auf derartige Leistungen angewandt worden sind.


Het Associatiecomité, dat op het niveau van Hoge Ambtenaren bijeen zal komen, zal zorgen voor de continuïteit van de Associatiebetrekkingen en zal zich bezig houden met eventuele vraagstukken die bij de dagelijkse tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst kunnen rijzen. 3. Tijdens de zitting van vandaag hebben de Tsjechische Republiek en de Europese Unie nota's uitgewisseld waarin zij hun wederzijdse stand- punten samenvatten, de balans hebben opgemaakt van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en hun denkbeelden voor de toekomst hebben uiteengezet. ...[+++]

Der Assoziationsausschuß, der auf der Ebene hoher Beamter zusammentritt, sorgt für die Kontinuität der Assoziationsbeziehungen und befaßt sich mit den Fragen, die sich aus der laufenden Durchführung des Europa-Abkommens ergeben. 3.Auf der heutigen Tagung haben die Tschechische Republik und die Europäische Union Positionspapiere ausgetauscht, in denen die Parteien die bisherige Entwicklung ihrer Beziehungen verzeichnen und ihre Vorstellungen für die Zukunft skizzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst worden uiteengezet' ->

Date index: 2024-01-07
w