Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zij met name opgemerkt dat de producent-exporteur niet ontkende andere producten aan zijn WPP-afnemers te verkopen en dat hij zich er eveneens niet toe verbond dit in de toekomst niet meer te zullen doen.

Insbesondere bestritt der ausführende Hersteller nicht, andere Waren an seine Kunden für warmgewalzte Flacherzeugnisse zu verkaufen, und verpflichtete sich auch nicht, dies in Zukunft zu unterlassen.


Dertien lidstaten werken momenteel aan een wetswijziging en zes andere lidstaten hebben formeel toegezegd dat in de nabije toekomst te zullen doen. De Commissie volgt de ontwikkelingen van nabij (via tweemaandelijkse verslaglegging).

Dreizehn Mitgliedstaaten sind derzeit im Begriff, dies zu tun, und sechs Mitgliedstaaten haben sich förmlich verpflichtet, ihre nationalen Rechtsvorschriften in naher Zukunft zu ändern und diesen Vorgang durch die Kommission überwachen zu lassen (zweimonatliche Berichte).


In het kader van de lopende werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals (SDGs) hebben de EU en de lidstaten die lid zijn van de OWG, beleidsideeën naar voren gebracht en ze zullen dat ook in de toekomst blijven doen.

Im Rahmen der laufenden Arbeiten in der von der UNO eingerichteten offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für nachhaltige Entwicklung wird die EU ihren Beitrag zur künftigen Entwicklung in Form von Interventionen der EU und der in der Arbeitsgruppe vertretenen Mitgliedstaaten fortsetzen.


3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; betreurt het dat sommige EU-lidstaten die het roulerende voorzitterschap hebben bekleed of die dat in de ...[+++]

3. betont, dass es von zusätzlichem Wert ist, die Tagungen der PPV in denjenigen EU-Mitgliedstaaten auszurichten, die turnusmäßig den Vorsitz im Rat der EU innehaben, und ist der Auffassung, dass dieser turnusmäßige Wechsel auch in Zukunft beibehalten werden sollte; äußert sich besorgt über die unglücklichen Umstände, die den irischen Ratsvorsitz veranlasst haben, die 25. Tagung nicht im eigenen Land auszurichten; würdigt hingegen, dass die dänische Regierung zugestimmt hat, die sehr erfolgreiche 23. Tagung in Horsens auszurichten, wo zwischen den Bürgern von Horsens und AKP-Delegierten Kontakte in den Bereichen Kultur und Bildung geknüpft wurden; bedauert, dass ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de toekomst zullen structurele veranderingen in de economieën van de EU de vraag naar meer gekwalificeerde arbeidskrachten die niet onmiddellijk op de arbeidsmarkt beschikbaar zijn, verder doen toenemen, waardoor nog meer vaardigheidstekorten zullen ontstaan die de bestaande beroepsbevolking van de EU niet kan dekken.

Der strukturelle Wandel der europäischen Volkswirtschaften wird die Nachfrage nach höheren Qualifikationen, die auf dem Arbeitsmarkt nicht unmittelbar verfügbar sind, künftig weiter nach oben treiben und zu weiteren Qualifikationslücken führen, die durch die vorhandene Erwerbsbevölkerung in der EU nicht geschlossen werden können.


De Commissie wijst er met name op dat er alternatieve platforms voor applicaties bestaan en dat verschillende bedrijven onlangs een aantal apparaten op de markt hebben gebracht – of dit naar verwachting in de nabije toekomst zullen doen – waarvan de functies vergelijkbaar zijn met die van de iPad.

Die Kommission stellt insbesondere fest, dass alternative Applikationsplattformen existieren und mehrere Unternehmen in jüngster Zeit eine Reihe von Geräten auf den Markt gebracht haben oder in naher Zukunft auf den Markt zu bringen planen, die ähnliche Funktionen wie das iPad bieten.


We zullen dan beslissen hoe we dit in de toekomst zullen doen.

Wir werden dann entscheiden, wie diese Angelegenheit zukünftig gehandhabt wird.


Ik kan u verzekeren dat we dat ook in de toekomst zullen doen.

Ich kann Ihnen versichern, dass wir das auch in Zukunft tun werden.


Tegen alle verwachtingen in hebben zij naar deze instelling geluisterd en ik hoop dat ze dat ook in de toekomst zullen doen.

Unerwarteterweise haben sie auf diese Institution gehört, was etwas ist, was ich in Zukunft gern öfter erleben würde.


De diensten van algemeen belang alsmede de context waarin zij worden verleend en waarvan ook de Europese Unie zelf deel uitmaakt, ontwikkelen zich voortdurend en zullen dat ook in de toekomst blijven doen.

Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Rahmenbedingungen, unter denen sie erbracht werden, unterliegen auch auf Ebene der Europäischen Union einem permanenten Wandel und werden sich auch künftig weiterentwickeln.




D'autres ont cherché : toekomst zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen doen' ->

Date index: 2024-06-24
w