Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen twee » (Néerlandais → Allemand) :

En, aangezien het TTIP de twee grootste economieën van de wereld samenbrengt, zal het de verdere hervorming van investeringsbescherming en het ISDS-systeem bevorderen waardoor standaarden voor de toekomst zullen ontstaan.

Darüber hinaus lässt die TTIP die beiden weltweit größten Volkswirtschaften näher zusammenrücken. Dies bringt die Reform des Systems zum Investitionsschutz und zur Investor-Staat-Streitbeilegung voran. Damit werden Standards für die Zukunft gesetzt.


Als gevolg daarvan zullen marktdeelnemers, bevoegde autoriteiten, controleautoriteiten en controleorganen in de toekomst geen twee verschillende wetsteksten meer moeten toepassen voor controledoeleinden.

Unternehmer, zuständige Behörden, Kontrollbehörden und Kontrollstellen brauchen somit für die Kontrollvorschriften nicht mehr zwei unterschiedliche Rechtstexte heranzuziehen.


stelt vast dat het Europees economisch en maatschappelijk model gebaseerd is op mobiliteit en beschikbaarheid van personen en goederen, waarbij een efficiënt gebruik van de tijd altijd voorrang krijgt boven een efficiënt gebruik van hulpbronnen, en dat deze twee factoren in de toekomst zullen moeten worden gecombineerd;

stellt fest, dass das europäische Wirtschafts- und Gesellschaftsmodell darauf basiert, die Mobilität und Verfügbarkeit von Personen, Waren und Gütern unter dem Primat der zeitlichen Effizienz sicherzustellen, statt Ressourceneffizienz zu gewährleisten, und dass daher künftig ein kombinierter Ansatz aus beiden Faktoren notwendig ist;


In de toekomst zullen dergelijke indicatoren gebaseerd zijn op de "statistieken van inkomen en levensomstandigheden" (EU-SILC), die naar verwachting gegevens zullen opleveren met een korter (twee jaar) tijdsverschil.

In Zukunft werden diese Indikatoren auf den ,Statistiken über Einkommen und Lebensbedingungen' (EU-SILC) basieren, von denen Daten mit einer kürzeren (2 Jahre) Verzögerung erwartet werden.


In de toekomst zullen dergelijke indicatoren gebaseerd zijn op de nieuwe "statistieken van inkomen en levensomstandigheden" (EU-SILC), die naar verwachting gegevens zullen opleveren met een korter (twee jaar) tijdsverschil.

Derartige Indikatoren werden künftig auf den neuen ,EU-Statistiken über Einkommen und Lebensbedingungen" (EU-SILC) basieren, die Daten mit kürzerer Zeitverzögerung (zwei Jahre) bereitstellen dürften.


In de toekomst zullen dergelijke indicatoren gebaseerd zijn op de nieuwe "statistieken van inkomen en levensomstandigheden" (EU-SILC), die naar verwachting gegevens van slechts twee jaar oud zullen verschaffen.

In der Zukunft werden solche Indikatoren auf der Grundlage der neuen "Statistiken zu Einkommen und Lebensbedingungen" (EU-SILC) vorliegen, die voraussichtlich nur 2 Jahre alte Daten liefern.


De Raad nam nota van informatie van de Franse, de Italiaanse, de Portugese en de Spaanse delegatie betreffende de snelwegen van de zee, waarvan er twee in de nabije toekomst zullen worden ingevoerd in samenwerking met hun buurlanden aan de Atlantische en de Middellandse-Zeekust.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der französischen, der italienischen, der portugiesischen und der spanischen Delegation über Hochgeschwindigkeitsseewege und zwei dieser Verbindungen, die in naher Zukunft in Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der Atlantik- und Mittelmeerküste entstehen sollen.


Twee onderwerpen zijn van fundamenteel belang voor de toekomst van de EMU : - de verhouding tussen de Lid-Staten die op 1 januari 1999 tot de Unie zullen toetreden en die welke later zullen toetreden.

Zwei Fragen sind für die Zukunft der WWU von grundlegender Bedeutung: - die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die zum 1. Januar 1999 in die dritte Stufe der WWU eintreten werden, und denjenigen, die dies später tun werden.


De twee gemeenschappelijke ondernemingen zullen in de toekomst als één enkele economische eenheid functioneren.

Die beiden Gemeinschaftsunternehmen werden wirtschaftlich künftig eine Einheit bilden.


Samengevat : - dank zij nieuwe ratificaties is de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Schengen nu zeer waarschijnlijk geworden; deze inwerkingtreding is voorzien voor net na de zomer; - bij twee van de drie Lid-Staten buiten de Schengen-groep is er toenadering tot de implicaties van onze interpretatie van artikel 8A van het Verdrag; ondertussen heeft Ierland de "blue- wave" reeds ingevoerd en zullen het VK en Denemarken zulks - gedeeltelijk - doen in de nabije toekomst ...[+++]

Zusammenfassend wäre also zu sagen: - Nach den jüngsten Ratifizierungen ist es nunmehr sehr wahrscheinlich, daß das Schengener Übereinkommen in Kraft treten kann, und zwar voraussichtlich kurz nach dem Sommer; - zwei der drei dem Schengener Übereinkommen nicht beigetretenen Mitgliedstaaten nähern sich, was die praktischen Konsequenzen betrifft, unserer Interpretation von Artikel 8a des Vertrags an; mittlerweile hat Irland bereits die "Blaue Welle" eingeführt, und Großbritannien und Dänemark werden - teilweise - in Bälde nachziehen.




D'autres ont cherché : toekomst     toekomst zullen     ttip de twee     gevolg daarvan zullen     toekomst geen twee     twee     korter twee     slechts twee     nabije toekomst     nabije toekomst zullen     waarvan er twee     unie zullen     gemeenschappelijke ondernemingen zullen     ingevoerd en zullen     bij twee     toekomst zullen twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen twee' ->

Date index: 2024-07-08
w