Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstig voorstel moeten " (Nederlands → Duits) :

[34] Volgens het voorstel van de Commissie voor de toekomstige structuurfondsen moeten alomvattende strategieën voor inclusieve ondersteuning van startende ondernemingen worden gevolgd om investeringen uit het ESF en het EFRO in ondernemerschap te verkrijgen (COM(2012) 496 definitief - 2011/0276 (COD).

[34] Dem Vorschlag der Kommission für die künftigen Strukturfonds zufolge müssen umfassende Strategien für die inklusive Unterstützung von Unternehmensgründungen angewandt werden, damit Investitionen des ESF oder des EFRE im Bereich Unternehmertum getätigt werden (COM(2012) 496 final – 2011/0276 (COD)).


Hoewel er verbeteringen mogelijk zijn die in de toekomstige visserijpartnerschappen moeten worden aangebracht, is de rapporteur van mening dat dit voorstel moet worden goedgekeurd.

Obwohl es Möglichkeiten zur Verbesserung gibt, die in künftige Fischereipartnerschaften Eingang finden müssen, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass dieser Vorschlag angenommen werden sollte.


Toekomstige verbeteringen van het schema moeten worden gebaseerd op een voorstel van de Commissie voor een nieuwe verordening („de volgende verordening”) waarbij rekening moet worden gehouden met relevante overwegingen met betrekking tot de doeltreffendheid van Verordening (EG) nr. 732/2008 voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het schema.

Künftige Verbesserungen des Schemas sollten auf einem Vorschlag der Kommission für eine neue Verordnung (im Folgenden „nächste Verordnung“) beruhen, der relevanten Erwägungen zur Wirksamkeit der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele des Schemas Rechnung tragen sollte.


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpa ...[+++]

In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung des Projekts vorzuschlagen und dessen Auswirkungen zu reduzieren; dass sie den Wunsch äußern, dass im Sinne einer allgemeinen Reflexion Experten aus den verschiedenen Komponenten zur Begut ...[+++]


Deze elementen moeten door de Commissie worden onderzocht in het kader van een toekomstig voorstel over verkeersveiligheid.

Diese Aspekte müssen von der Kommission in einem künftigen Vorschlag zur Straßenverkehrssicherheit geprüft werden.


4. benadrukt dat het versterken van de sociale samenhang en het uitbannen van armoede en sociale uitsluiting een politieke prioriteit moeten worden voor de Europese Unie; is in dit opzicht verheugd over het toekomstige voorstel van de Commissie om 2010 uit te roepen tot het Europese Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; roept de Commissie en de lidstaten op een ambitieus doel vast te stellen en na te streven om armoede te bestrijden, met name onder werkenden in Europa;

4. betont, dass die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sowie die Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung eine politische Priorität der Europäischen Union werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang den angekündigten Vorschlag der Kommission, 2010 zum Europäischen Jahr der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung auszurufen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich im Hinblick auf die Verringerung der Armut, insbesondere unter den arbeitenden Menschen in Europa, ein ehrgeiziges Ziel zu setzen;


4. benadrukt dat het versterken van de sociale samenhang en het uitbannen van armoede en sociale uitsluiting een politieke prioriteit moeten worden voor de Europese Unie; is in dit opzicht verheugd over het toekomstige voorstel van de Commissie om 2010 uit te roepen tot het Europese Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; roept de Commissie en de lidstaten op een ambitieus doel vast te stellen en na te streven om armoede te bestrijden, met name onder werkenden in Europa;

4. betont, dass die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sowie die Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung eine politische Priorität der Europäischen Union werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang den angekündigten Vorschlag der Kommission, 2010 zum Europäischen Jahr der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung auszurufen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich im Hinblick auf die Verringerung der Armut, insbesondere unter den arbeitenden Menschen in Europa, ein ehrgeiziges Ziel zu setzen;


57. is van mening dat de vermelding van het gehalte aan stoffen die aanleiding geven tot zorg, op het etiket van consumentenproducten absoluut noodzakelijk is zolang deze stoffen daarin voorkomen, zodat de consument met kennis van zaken een keuze kan maken, en is van oordeel dat realistische en praktisch uitvoerbare bepalingen ter zake in het toekomstig voorstel moeten worden opgenomen; producten die aanleiding zijn tot een zeer hoge mate van verontrusting moeten voorzien zijn van een etiket met een adequate en eenvoudige waarschuwing;

57. fordert mit Nachdruck, dass für den Verbraucher bestimmte Produkte in Bezug auf ihren Gehalt an Stoffen, die zu Besorgnis Anlass geben, unbedingt entsprechend zu kennzeichnen sind, so lange sie letztere Stoffe enthalten; dies erlaubt es den Verbrauchern, ihre Kaufentscheidung in Kenntnis der Sachlage zu treffen; diesbezügliche realistische und praxisorientierte Bestimmungen könnten in den neuen Vorschlag aufgenommen werden; Produkte mit Inhaltsstoffen, die in besonderem Maße zur Besorgnis Anlass geben, müssen mit einem adäquaten und einfach verständlichen Warnhinweis gekennzeichnet werden;


Volgens de meeste opmerkingen zullen deze groepen krachtens het toekomstige voorstel zeer strenge voorwaarden moeten vervullen om als een van deze entiteiten te worden erkend.

Die meisten befürchten, dass diese Einrichtungen nach der künftigen Richtlinie sehr strikte Bedingungen erfuellen müssen, um als solche anerkannt zu werden.


Zij heeft geconstateerd dat verdere gegevens nodig zijn om het onderzoek van het dossier te kunnen afronden. De Franse autoriteiten moeten de gegevens die voor de vaststelling van de toekomstige regeling nodig zijn, in het eerste kwartaal van 2003 verstrekken. Op basis hiervan zal de Commissie in de loop van 2003 een voorstel uitwerken voor een duurzame communautaire kaderregeling voor de heffing "octroi de mer".

Alle für die Festlegung der künftigen Regelung erforderlichen Angaben dürften von den französischen Behörden im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden. Auf dieser Grundlage wird die Kommission 2003 dann einen Vorschlag für einen dauerhaften Gemeinschafts rahmen für die "octroi de mer" ausarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstig voorstel moeten' ->

Date index: 2021-04-06
w