Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige betrekkingen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek - De toekomstige betrekkingen tussen de EU en de landen en gebieden overzee

Grünbuch Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den überseeischen Ländern und Gebieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe aanpak was cruciaal om de betrekkingen van de EU met de partnerlanden van de nabuurschap een nieuwe impuls te geven. Dit blijkt ook uit de onderhandelingen over en de goedkeuring van nieuwe partnerschapsprioriteiten en de voortdurende actualisering van de associatie-agenda's, waarbij de aandacht in de toekomstige betrekkingen meer zal uitgaan naar gebieden van wederzijds belang.

Dieser neue Ansatz hat den Beziehungen zwischen der EU und ihren ENP-Partnerländern entscheidende neue Impulse verliehen. Dies zeigt sich auch bei der Aushandlung und Annahme neuer Partnerschaftsprioritäten und der derzeit laufenden Aktualisierung der Assoziierungsagenden: Bei den Beziehungen in den kommenden Jahren werden die Bereiche von gemeinsamem Interesse deutlich im Vordergrund stehen.


Na afloop van de onderhandelingsperiode zal de EU-onderhandelaar de Raad en het Europees Parlement een voorstel voor een akkoord voorleggen waarbij rekening wordt gehouden met het kader van de toekomstige betrekkingen van het Verenigd Koninkrijk met de Unie.

Am Ende des Verhandlungszeitraums legt der Verhandlungsführer der Union dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für ein Abkommen vor, wobei der Rahmen für die künftigen Beziehungen des Vereinigten Königreichs zur Europäischen Union berücksichtigt wird.


In het licht van de richtsnoeren van de Europese Raad sluit de Unie na onderhandelingen met deze staat een akkoord over de voorwaarden voor zijn terugtrekking, waarbij rekening wordt gehouden met het kader van de toekomstige betrekkingen van die staat met de Unie.

Auf der Grundlage der Leitlinien des Europäischen Rates handelt die Union mit diesem Staat ein Abkommen über die Einzelheiten des Austritts aus und schließt das Abkommen, wobei der Rahmen für die künftigen Beziehungen dieses Staates zur Union berücksichtigt wird.


54. wijst de Commissie erop dat de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland in 2007 afloopt; verzoekt de Commissie richtsnoeren voor te stellen voor de strategische inhoud van de betrekkingen van de EU met Rusland, en met name met nadruk te wijzen op het belang van een centrale plaats voor democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in de toekomstige betrekkingen, waarbij een duidelijk mechanisme wordt ingevoerd voor de controle op de tenuitvoerlegging van alle clausules van een dergelijke overeenko ...[+++]

54. weist die Kommission darauf hin, dass das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland im Jahr 2007 ausläuft; fordert die Kommission auf, Leitgrundsätze für die strategischen Aspekte der Beziehungen der Europäischen Union zu Russland vorzuschlagen und dabei hervorzuheben, wie wichtig es ist, Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit in den Mittelpunkt der künftigen Beziehungen zu stellen, und dazu ein klares Verfahren festzulegen, um die Umsetzung aller Klauseln eines derartigen Abkommens zu überwachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. wijst de Commissie erop dat de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland in 2007 afloopt; verzoekt de Commissie richtsnoeren voor te stellen voor de strategische inhoud van de betrekkingen van de EU met Rusland, en met name met nadruk te wijzen op het belang van een centrale plaats voor democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in de toekomstige betrekkingen, waarbij een duidelijk mechanisme wordt ingevoerd voor de controle op de tenuitvoerlegging van alle clausules van een dergelijke overeenko ...[+++]

54. weist die Kommission darauf hin, dass das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland im Jahr 2007 ausläuft; fordert die Kommission auf, Leitgrundsätze für die strategischen Aspekte der Beziehungen der Europäischen Union zu Russland vorzuschlagen und dabei hervorzuheben, wie wichtig es ist, Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit in den Mittelpunkt der künftigen Beziehungen zu stellen, und dazu ein klares Verfahren festzulegen, um die Umsetzung aller Klauseln eines derartigen Abkommens zu überwachen;


54. wijst de Commissie erop dat de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland in 2007 afloopt; verzoekt de Commissie richtsnoeren voor te stellen voor de strategische inhoud van de betrekkingen van de EU met Rusland, en met name met nadruk te wijzen op het belang van een centrale plaats voor democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in de toekomstige betrekkingen, waarbij een duidelijk mechanisme wordt ingevoerd voor de controle op de tenuitvoerlegging van alle clausules van een dergelijke overeenko ...[+++]

54. weist die Kommission darauf hin, dass das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland 2007 ausläuft; fordert die Kommission auf, Leitgrundsätze für die strategischen Aspekte der Beziehungen der EU zu Russland vorzuschlagen und dabei hervorzuheben, wie wichtig es ist, Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit in den Mittelpunkt der künftigen Beziehungen zu stellen, und dazu ein klares Verfahren zu verankern, um die Umsetzung aller Klauseln eines derartigen Abkommens zu überwachen;


38. verwelkomt de vooruitgang die is geboekt bij het oplossen van de problemen op het gebied van doorvoer en het verkeer van personen tussen de verschillende delen van Rusland; onderstreept de noodzaak van sterkere inspanningen van Russische zijde en steun van de EU om de sociale en economische ontwikkeling in de regio Kaliningrad te bevorderen als model voor de toekomstige betrekkingen, waarbij bijzondere aandacht moet worden geschonken aan gezondheidskwesties (zoals de verspreiding van HIV/AIDS) en de bestrijding van corruptie en criminaliteit; beklemtoont de noodzaak van volledige toepassing van het beginsel van vrijheid van scheepv ...[+++]

38. begrüßt den erreichten Fortschritt bei der Lösung von Fragen des Transits und des freien Personenverkehrs zwischen den einzelnen Teilen Russlands; nimmt die Notwendigkeit größerer Anstrengungen Russlands und einer stärkeren Unterstützung der Europäischen Union zur Kenntnis, um die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in der Region Kaliningrad als Modell für die weiteren Beziehungen voranzubringen, wobei den Gesundheitsfragen (auch der Verbreitung von HIV/AIDS), der Bekämpfung von Korruption und Kriminalität besondere Aufmerksamkeit zukommen sollte; unterstreicht die Notwendigkeit der vollständigen Umsetzung der Freiheit der Schi ...[+++]


32. verwelkomt de vooruitgang die is geboekt bij het oplossen van de problemen op het gebied van doorvoer en het verkeer van personen tussen de verschillende delen van Rusland; onderstreept de noodzaak van sterkere inspanningen van Russische zijde en steun van de EU om de sociale en economische ontwikkeling in de regio Kaliningrad te bevorderen als model voor de toekomstige betrekkingen, waarbij bijzondere aandacht moet worden geschonken aan gezondheidskwesties (zoals de verspreiding van HIV/AIDS) en de bestrijding van corruptie en criminaliteit;

32. begrüßt den erreichten Fortschritt bei der Lösung von Transitfragen und des freien Personenverkehrs zwischen den einzelnen Teilen Russlands; nimmt die Notwendigkeit größerer Anstrengungen Russlands und einer stärkeren Unterstützung der EU zur Kenntnis, um die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in der Region Kaliningrad als Modell für die weiteren Beziehungen voranzubringen, wobei den Gesundheitsfragen (auch der Verbreitung von HIV/AIDS), der Bekämpfung von Korruption und Kriminalität besondere Aufmerksamkeit zukommen sollte;


In het licht van de richtsnoeren van de Europese Raad sluit de Unie na onderhandelingen met deze staat een akkoord over de voorwaarden voor zijn terugtrekking, waarbij rekening wordt gehouden met het kader van de toekomstige betrekkingen van die staat met de Unie.

Auf der Grundlage der Leitlinien des Europäischen Rates handelt die Union mit diesem Staat ein Abkommen über die Einzelheiten des Austritts aus und schließt das Abkommen, wobei der Rahmen für die künftigen Beziehungen dieses Staates zur Union berücksichtigt wird.


Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aan een aantal criteria dat onder meer verband houden met illegale immigratie, openbar ...[+++]

Schließlich werden bei künftigen Änderungen der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wirtschaftliche und handelspolitische Erwägungen ebenfalls berücksichtigt. Dies erfolgt im Einklang mit den neuen Kriterien für die Prüfung der Befreiung von der Visumpflicht, die in Kürze von Rat und Parlament verabschiedet werden. Es wird ein neuer Artikel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen, der wie folgt lautet: „Mit dieser Verordnung sollen die Drittländer bestimmt werden, deren Staatsangehörige im Besitz eines Visums sein müssen oder von der Visumpflicht befreit sind; dabei werden auf der Grundlage einer fallweise gewichteten Bewertung eine Reihe von Kriterien zugrunde gelegt, die unter anderem die illegale Einwanderung, die öffentlic ...[+++]




D'autres ont cherché : toekomstige betrekkingen waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige betrekkingen waarbij' ->

Date index: 2022-06-01
w