Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige btw-stelsel de grensoverschrijdende fraude jaarlijks » (Néerlandais → Allemand) :

Uit ramingen blijkt dat het toekomstige btw-stelsel de grensoverschrijdende fraude jaarlijks met ongeveer 40 miljard EUR (ofwel met 80 %) kan verminderen.

Schätzungen zufolge könnte das künftige Mehrwertsteuersystem zu einer Verringerung des grenzschreitenden Betrugs im Umfang von rund 40 Mrd. EUR (d. h. 80 %) pro Jahr führen.


Een toekomstig definitief EU-btw-stelsel voor grensoverschrijdende handel om de mogelijkheden voor fraude te verminderen

Ein künftiges endgültiges EU-Mehrwertsteuersystem für den grenzüberschreitenden Handel mit weniger Möglichkeiten für Betrug


Het huidige btw-stelsel voor grensoverschrijdende handel trad in 1993 in werking, was bedoeld als overgangsregeling en laat de mogelijkheid open voor fraude.

Das derzeitige Mehrwertsteuersystem für den grenzüberschreitenden Handel, das 1993 in Kraft getreten ist, war als Übergangsregelung gedacht und ist anfällig für Betrug.


De EU loopt jaarlijks 50 miljard euro aan btw-inkomsten mis door grensoverschrijdende fraude. Het nieuwe stelsel moet die fraude met 80 % (ongeveer 40 miljard euro) omlaag brengen.

Durch grenzüberschreitenden Betrug entgehen den Mitgliedstaaten jedes Jahr Mehrwertsteuereinnahmen von 50 Mrd. EUR. Das neue System soll dafür sorgen, dass der grenzüberschreitende Betrug um 80 % (ca. 40 Mrd. EUR) zurückgeht.


Grensoverschrijdende fraude is jaarlijks verantwoordelijk voor 50 miljard euro van de btw-kloof in de EU en het nieuwe stelsel zou die grensoverschrijdende fraude met 80 % (ongeveer 40 miljard EUR) moeten terugdringen.

Der Anteil des grenzüberschreitenden Betrugs an der MwSt-Lücke beläuft sich auf 50 Mrd. EUR jährlich. Das neue System sollte den grenzüberschreitenden Betrug um 80 % senken (etwa 40 Mrd. EUR).


22. is van mening dat BTW-fraude bij grensoverschrijdende leveringen het best kan worden aangepakt door een stelsel in te voeren waarin de BTW-vrijstelling voor intracommunautaire leveringen wordt vervangen door een belastingtarief van 15%; merkt op dat het functioneren van een dergelijk stelsel erbij gebaat zou zijn als de variëteit en de complexiteit van verlaagde tarieven aanzienlijk zouden worden vereenvoudigd, waardoor de administratieve lasten voor bedrijven en belastingdiensten worden beperkt; merkt op dat individuele verlagi ...[+++]

22. vertritt die Ansicht, dass die beste Lösung zur Bekämpfung von MwSt.-Betrug in Verbindung mit grenzüberschreitenden Lieferungen die Einführung eines Systems wäre, in dem statt einer Mehrwertsteuerbefreiung für innergemeinschaftliche Lieferungen eine Besteuerung zu einem Satz von 15 % vorgesehen wird; stellt fest, dass dem Funktionieren dieses Systems besser gedient wäre, wenn die Bandbreite und Komplexität der ermäßigten Steuersätze wesentlich vereinfacht würde, wodurch der Verwaltungsaufwand für Unternehmen und Steuerbehörden gleichermaßen minimiert würde; stellt fest, dass vor 1992 festgelegte individuelle Kürzungen von MwSt.-Sät ...[+++]


22. is van mening dat BTW-fraude bij grensoverschrijdende leveringen het best kan worden aangepakt door een stelsel in te voeren waarin de BTW-vrijstelling voor intracommunautaire leveringen wordt vervangen door een belastingtarief van 15%; merkt op dat het functioneren van een dergelijk stelsel erbij gebaat zou zijn als de variëteit en de complexiteit van verlaagde tarieven aanzienlijk zouden worden vereenvoudigd, waardoor de administratieve lasten voor bedrijven en belastingdiensten worden beperkt; merkt op dat individuele verlagi ...[+++]

22. vertritt die Ansicht, dass die beste Lösung zur Bekämpfung von MwSt.-Betrug in Verbindung mit grenzüberschreitenden Lieferungen die Einführung eines Systems wäre, in dem statt einer Mehrwertsteuerbefreiung für innergemeinschaftliche Lieferungen eine Besteuerung zu einem Satz von 15 % vorgesehen wird; stellt fest, dass dem Funktionieren dieses Systems besser gedient wäre, wenn die Bandbreite und Komplexität der ermäßigten Steuersätze wesentlich vereinfacht würde, wodurch der Verwaltungsaufwand für Unternehmen und Steuerbehörden gleichermaßen minimiert würde; stellt fest, dass vor 1992 festgelegte individuelle Kürzungen von MwSt.-Sät ...[+++]


22. is van mening dat BTW-fraude bij grensoverschrijdende leveringen het best kan worden aangepakt door een stelsel in te voeren waarin de BTW-vrijstelling voor intracommunautaire leveringen wordt vervangen door een tarief van 15%; merkt op dat het functioneren van een dergelijk stelsel erbij gebaat zou zijn als de variëteit en de complexiteit van verlaagde tarieven aanzienlijk worden vereenvoudigd, waardoor de administratieve lasten voor bedrijven en belastingdiensten worden beperkt; merkt op dat individuele verlagingen van BTW-tar ...[+++]

22. vertritt die Ansicht, dass die beste Lösung zur Bekämpfung von MwSt.-Betrug in Verbindung mit grenzüberschreitenden Lieferungen die Einführung eines Systems ist, in dem statt einer Mehrwertsteuerbefreiung für innergemeinschaftliche Lieferungen eine Besteuerung zu einem Satz von 15 % vorgesehen wird; stellt fest, dass dem Funktionieren dieses Systems besser gedient wäre, wenn die Bandbreite und Komplexität der ermäßigten Steuersätze wesentlich vereinfacht würde, wodurch der Verwaltungsaufwand für Unternehmen und Steuerbehörden gleichermaßen minimiert würde; stellt fest, dass vor 1992 festgelegte individuelle Kürzungen von MwSt.-Sätz ...[+++]


17. bekrachtigt de bevindingen in speciaal verslag nr. 9/98 van de Europese Rekenkamer betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie op het gebied van BTW in het internationale handelsverkeer ; in het bijzonder dient te worden gestreefd naar opheffing van de verschillen in de nationale definities van fraude, de verschillende strafmaat en de verschillen in doeltreffendheid van nationale stelsels; de bestaande instrumenten voor samenwerking tussen lidstaten dienen te worden versterkt en de BTW dient in ove ...[+++]

17. bekräftigt die Erkenntnisse des Sonderberichts Nr. 9/98 des Europäischen Rechnungshofs über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union im Bereich der Mehrwertsteuer im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr; es sollten insbesondere Anstrengungen unternommen werden, um die in den Mitgliedstaaten vorgesehenen unterschiedlichen Definitionen von Betrug, die Unterschiede bei den anzuwendenden Strafen und der Wirksamkeit der einzelstaatlichen Systeme abzuschaffen; die bestehenden Instrumente für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sollten gestärkt, und die Mehrwertsteuer sollte in Einklang mit den künftigen ...[+++]


w