Een ander aspect dat ik van cruciaal belang acht, is het zoeken naar een eenvoudiger structuur voor de fondsen na 2013, niet alleen als gevolg van de economische crisis maar ook als algemeen beginsel voor het toekomstig cohesiebeleid, zodat de absorptie van de fondsen vergemakkelijkt wordt.
Ein weiterer Aspekt, den ich für wesentlich halte, ist eine einfachere Architektur für die Fonds nach 2013, nicht als Ergebnis der Wirtschaftskrise, sondern eher als allgemeines Prinzip für die zukünftige Kohäsionspolitik, um für eine bessere Mittelverwendung zu sorgen.