Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep Toekomstig gebouw voor de Raad en zijn diensten

Vertaling van "toekomstige galileo-diensten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Toekomstig gebouw voor de Raad en zijn diensten

Gruppe Kuenftiges Gebaeude fuer den Rat und seine Dienststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de toekomstige marktpenetratie van de GALILEO-diensten te vergemakkelijken, hebben zowel de publieke als de private sector al GALILEO-specifieke normaliseringsactiviteiten uitgevoerd.

Um die künftige Marktdurchdringung der GALILEO-Dienste zu erleichtern, haben sowohl der öffentliche als auch der private Sektor für GALILEO spezifische Normungstätigkeiten durchgeführt.


1. onderstreept dat het belangrijk is dat de toekomstige GALILEO-diensten interoperabel en compatibel zijn met bestaande en toekomstige navigatietechnieken: GPS, GLONASS enz.;

1. betont die Bedeutung der Interoperabilität und Kompatibilität der künftigen Galileo-Dienste mit den derzeitigen und künftigen Navigationsverfahren GPS, Glonass usw.;


6. onderstreept de betekenis van interoperabiliteit en compatibiliteit van de toekomstige Galileo-diensten met de huidige en toekomstige GPS, GLONASS en andere navigatiediensten;

6. unterstreicht die Bedeutung der Interoperabilität und Kompatibilität der künftigen GALILEO-Dienstleistungen mit den derzeitigen und künftigen Systemen GPS und GLONASS sowie mit anderen Navigationssystemen;


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door middel van de Egnos-diensten kunnen de toekomstige Galileo-dienstverleners en -gebruikers kennismaken met de diensten die ook bij gebruik op bredere schaal van nut zijn.

Durch die EGNOS-Dienstleistungen können die künftigen GALILEO-Dienstleistungserbringer und -Nutzer die Dienstleistungen kennenlernen, was einer umfassenden Inanspruchnahme förderlich ist.


In dit opzicht kunnen we het toejuichen dat Galileo zich verplicht heeft tot het verrichten van hooggekwalificeerde diensten tegen redelijke prijzen; redelijke prijzen om veilig te stellen dat deze openbare investering van nut is voor de burgers, zodat zij niet tweemaal voor toekomstige diensten moeten betalen.

Insofern freuen wir uns, dass Galileo einen hochqualitativen Service zu fairen Preisen verspricht; faire Preise, um zu gewährleisten, dass die öffentlichen Investitionen den Bürgern zugute kommen, sodass sie für die künftigen Dienste nicht doppelt zu zahlen haben.


EGNOS, waarvan de kenmerken erg lijken op die van het toekomstige GALILEO-systeem wat betreft de "vitale" ("safety of life") diensten, zal het mogelijk maken de nodige homologatieprocedures te starten en in de meeste gevallen te beëindigen.

EGNOS, dessen Merkmale sehr denen des künftigen Systems GALILEO bezüglich der ,sicherheitskritischen" Dienste ähneln, wird es möglich machen, die notwendigen Zulassungsverfahren einzuleiten und in den meisten Fällen abzuschließen.


6. betuigt zijn tevredenheid over het akkoord dat is bereikt met betrekking tot het satellietnavigatieprogramma Galileo, met dien verstande evenwel dat de Commissie wordt geacht de gestelde termijnen in acht te nemen, gezien het belang van het Galileo-programma voor de veiligheid van de burgers, voor een beter beheer van het luchtruim en de totstandbrenging van een Europese luchtverkeersleiding, voor het vervoer over land (vooral de toekomstige toepassing ervan bij de berekening van tolgeld voor het gebruik van infrastructuur, snelheidsbeperkingen, plaatsbepaling per satelliet, enz.) en het beleid op het gebied van milieu en ruimtelijke ...[+++]

6. begrüßt den Abschluss einer Vereinbarung über das Satelliten-Navigationsprogramm Galileo, erinnert die Kommission jedoch an die vorgesehenen Fristen wegen der Bedeutung des Galileo-Programms für die Sicherheit der Bürger, die Verbesserung der Verwaltung des Luftraums, die wirksame Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftraums, den Landverkehr (insbesondere künftige Anwendungen wie Gebührenermittlung für die Nutzung der Infrastrukturen, Überwachung der Einhaltung von Geschwindigkeitsbegrenzungen, Ortung durch Satellit usw.) sowie die Umwelt- und der Raumordnungspolitik; fordert die Industrie auf, schnellstmöglich konkrete Dienste ...[+++]


Opdat de diensten van EGNOS volledig gecoördineerd worden met de toekomstige diensten van GALILEO bestaat de beste oplossing erin EGNOS onder de controle te plaatsen van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die bij Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 voor een duur van vier jaar is opgericht [19].

Die beste Lösung für eine vollständige Koordinierung der von EGNOS angebotenen Dienste mit den künftig von GALILEO angebotenen Diensten besteht darin, EGNOS der Kontrolle des gemeinsamen Unternehmens GALILEO zu unterstellen, das durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 [19] für einen Zeitraum von vier Jahren geschaffen wurde.


De definitie van de diensten is bovendien onontbeerlijk om vorderingen te maken bij de internationale onderhandelingen, met name betreffende aspecten van interoperabiliteit met het Amerikaanse GPS-systeem en het Russische GLONASS-systeem en om plan en voorwaarden vast te stellen voor de toekomstige exploitant van GALILEO.

Die Definition der Dienstleistungen ist im übrigen ohnehin unverzichtbar, um in den internationalen Verhandlungen voranzukommen, insbesondere bei den Aspekten der Interoperabilität mit dem GPS-System der USA und dem russischen GLONASS, außerdem bei der Aufstellung der Leistungsbeschreibung für den künftigen GALILEO-Betreiber.




Anderen hebben gezocht naar : toekomstige galileo-diensten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige galileo-diensten' ->

Date index: 2023-08-27
w