Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige ontmanteling kunnen ingaan " (Nederlands → Duits) :

Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.

Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.


- Beschrijf de economische, ecologische, sociale en politieke factoren die tegen een toekomstige ontmanteling kunnen ingaan, indien dit als de beste oplossing is erkend.

Beschreiben Sie die wirtschaftlichen, umweltbezogenen, sozialen und politischen Faktoren, die einer zukünftigen Ausserbetriebsetzung, wenn diese als die beste Lösung anerkannt wurde, entgegenstehen können.


Dergelijke bepalingen gelden onverminderd het recht van de lidstaten om een reservecapaciteit aan te houden voor elektronische communicatienetwerken zelfs wanneer specifieke verzoeken ontbreken, om te kunnen ingaan op toekomstige vraag naar fysieke infrastructuur om de waarde van civiele werken te optimaliseren of om maatregelen vast te stellen die soortgelijke rechten inhouden om civiele werken te coördineren voor exploitanten van andere soorten netwerken, bijvoorbeeld gas of elektriciteit.

Das Recht der Mitgliedstaaten, auch ohne konkreten Antrag Kapazitäten für elektronische Kommunikationsnetze zu reservieren, um einer künftigen Nachfrage nach physischen Infrastrukturen nachkommen und so den Nutzen von Bauarbeiten maximieren zu können, sowie Maßnahmen zu treffen, die ähnliche Rechte in Bezug auf die Koordinierung der Bauarbeiten von Betreibern anderer Netzarten wie Gas- oder Stromnetzen begründen, sollte von solchen Bestimmungen unberührt bleiben.


Dergelijke bepalingen gelden onverminderd het recht van de lidstaten om een reservecapaciteit aan te houden voor elektronische communicatienetwerken zelfs wanneer specifieke verzoeken ontbreken, om te kunnen ingaan op toekomstige vraag naar fysieke infrastructuur om de waarde van civiele werken te optimaliseren of om maatregelen vast te stellen die soortgelijke rechten inhouden om civiele werken te coördineren voor exploitanten van andere soorten netwerken, bijvoorbeeld gas of elektriciteit.

Das Recht der Mitgliedstaaten, auch ohne konkreten Antrag Kapazitäten für elektronische Kommunikationsnetze zu reservieren, um einer künftigen Nachfrage nach physischen Infrastrukturen nachkommen und so den Nutzen von Bauarbeiten maximieren zu können, sowie Maßnahmen zu treffen, die ähnliche Rechte in Bezug auf die Koordinierung der Bauarbeiten von Betreibern anderer Netzarten wie Gas- oder Stromnetzen begründen, sollte von solchen Bestimmungen unberührt bleiben.


Dergelijke bepalingen gelden onverminderd het recht van de lidstaten reservecapaciteit aan te houden voor elektronischecommunicatienetwerken zelfs wanneer specifieke verzoeken ontbreken, om te kunnen ingaan op toekomstige vraag naar fysieke infrastructuur om de waarde van civiele werken te optimaliseren of om maatregelen vast te stellen die soortgelijke rechten inhouden om civiele werken te coördineren voor exploitanten van andere soorten netwerken, bijvoorbeeld gas of elektriciteit.

Das Recht der Mitgliedstaaten, auch ohne konkreten Antrag Kapazitäten für elektronische Kommunikationsnetze zu reservieren, um einer künftigen Nachfrage nach physischen Infrastrukturen nachkommen und so den Nutzen von Bauarbeiten maximieren zu können, sowie Maßnahmen zu treffen, die ähnliche Rechte in Bezug auf die Koordinierung der Bauarbeiten von Betreibern anderer Netzarten wie Gas- oder Stromnetzen begründen, sollte von solchen Bestimmungen unberührt bleiben.


Het is derhalve tijd voor een nieuwe agenda, opdat de Unie en haar lidstaten kunnen voortbouwen op deze resultaten en op toekomstige uitdagingen kunnen ingaan.

Deshalb ist es an der Zeit, eine neue Agenda festzulegen, damit die Union und ihre Mitgliedstaaten auf dem Erreichten aufbauen und den zukünftigen Herausforderungen begegnen können.


Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.

Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.


Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.

Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.


– gezien het verslag van de Franse Rekenkamer van 20 januari 2005 over de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van radioactief afval, waarin met name werd overwogen dat gebruik van voor toekomstige ontmanteling bestemde kredieten voor andere doeleinden een vervalsing van de mededinging tussen producenten tot gevolg zou kunnen hebben,

– in Kenntnis des Berichts des französischen Rechnungshofs vom 20. Januar 2005 über die Verpflichtungen für Stilllegungen und insbesondere der darin getroffenen Feststellung, dass die Verwendung von Mitteln, die für künftige Stilllegungen bestimmt sind, für andere Zwecke zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Erzeugern in der Gemeinschaft führen könnte,


Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.

Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige ontmanteling kunnen ingaan' ->

Date index: 2022-06-20
w