Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige palestijnse staat vreedzaam naast " (Nederlands → Duits) :

57. is van mening dat de opleidingsmissie EUPOL COPPS ten behoeve van de civiele Palestijnse politiemacht, die tot doel heeft de Palestijnse Autoriteit bij te staan bij de versterking van de instellingen van een toekomstige Palestijnse staat op het gebied van openbare orde en strafrecht onder Palestijns beheer en overeenkomstig de hoogste internationale normen, een succes is; stelt vast dat deze missie deel uitmaakt van de inspanningen van de EU ten behoeve van de opricht ...[+++]

57. ist der Auffassung, dass die Mission EUPOL COPPS zur Ausbildung der palästinensischen Zivilpolizei, deren Ziel es ist, die Palästinensische Behörde beim Aufbau der Institutionen eines künftigen palästinensischen Staates in den Bereichen Strafverfolgung und Strafjustiz unter palästinensischer Eigenverantwortung und im Einklang mit den bewährten internationalen Standards zu unterstützen, ein Erfolg ist. Das Europäische Parlament merkt an, dass diese Mission Bestandteil der Bemühungen der EU zur Schaffung eines palästinensischen Staates, der in Frieden und Sicherheit mit Israel zusammenlebt, ist;


55. is van mening dat de opleidingsmissie EUPOL COPPS ten behoeve van de civiele Palestijnse politiemacht, die tot doel heeft de Palestijnse Autoriteit bij te staan bij de versterking van de instellingen van een toekomstige Palestijnse staat op het gebied van openbare orde en strafrecht onder Palestijns beheer en overeenkomstig de hoogste internationale normen, een succes is; stelt vast dat deze missie deel uitmaakt van de inspanningen van de EU ten behoeve van de opricht ...[+++]

55. ist der Auffassung, dass die Mission EUPOL COPPS zur Ausbildung der palästinensischen Zivilpolizei, deren Ziel es ist, die Palästinensische Behörde beim Aufbau der Institutionen eines künftigen palästinensischen Staates in den Bereichen Strafverfolgung und Strafjustiz unter palästinensischer Eigenverantwortung und im Einklang mit den bewährten internationalen Standards zu unterstützen, ein Erfolg ist. Das Europäische Parlament merkt an, dass diese Mission Bestandteil der Bemühungen der EU zur Schaffung eines palästinensischen Staates, der in Frieden und Sicherheit mit Israel zusammenlebt, ist;


Met het oog hierop zoeken we naar oplossingen voor de huidige tegenspraak tussen enerzijds de standpunten die worden ingenomen door leden van de nieuwe Palestijnse regering en door Hamas als organisatie, en anderzijds de EU-doelstelling om het conflict tussen Israël en Palestina via onderhandelingen te beëindigen en een situatie te creëren waarin Israël en een toekomstige Palestijnse staat vreedzaam naast elkaar kunnen bestaan volgens de grenzen van 1967.

Insofern versuchen wir, den Widerspruch zwischen dem derzeitigen Standpunkt der neuen palästinensischen Regierung und dem der Hamas als Organisation einerseits und andererseits unserem Ziel zu lösen, eine Lösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt auf dem Verhandlungswege zu finden, so dass Israel in Frieden neben einem künftigen palästinensischen Staat in den Grenzen von 1967 leben kann.


een oplossing met twee staten, dat wil zeggen Israël en een democratische, aaneengesloten, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) en 1402 (2002) van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van Madri ...[+++]

eine Zwei-Staaten-Lösung, wonach Israel und ein demokratischer, zusammenhängender, lebensfähiger, friedlicher und souveräner palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben und normale Beziehungen zu ihren Nachbarn unterhalten, wie dies in den Resolutionen 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) und 1402 (2002) des VN-Sicherheitsrates und den Grundsätzen von Madrid vorgesehen ist;


Dit kan het geval zijn voor midcapondernemingen die, naast initiële investeringen in productiefaciliteiten, OO- en innovatieactiviteiten ontplooien, met inbegrip van replicatie door marktpartijen, en die over een onvoldoende trackrecord beschikken om investeerders in staat te stellen relevante aannames te formuleren met betrekking tot de toekomstige marktvooruitzichten van de resultaten van die activiteiten.

Dies kann bei Unternehmen mittlerer Kapitalisierung der Fall sein, die FuE- und Innovationstätigkeiten durchführen und gleichzeitig eine Erstinvestition in Produktionsstätten vornehmen, einschließlich in Projekte zur Markteinführung, und deren Erfolgsbilanz potenziellen Investoren nicht ermöglicht, relevante Annahmen hinsichtlich der künftigen Marktaussichten der Ergebnisse derartiger Tätigkeiten zu treffen.


5. De EU herinnert aan haar verbintenis tijdens de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar te Parijs, dat zij ondersteuning zal bieden voor de opbouw van de toekomstige Palestijnse Staat overeenkomstig het Palestijnse plan voor hervorming en ontwikkeling.

5. Die EU erinnert an ihre auf der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates im Dezember 2007 in Paris gegebene Zusage, die Bemühungen um den Aufbau des künftigen palästinensischen Staates im Einklang mit dem palästinensischen Reform- und Entwicklungsplan zu unterstützen.


12. is ingenomen met het resultaat van de in december jongstleden gehouden Internationale Donorconferentie voor de toekomstige Palestijnse staat, waarbij een bedrag van ruim 7,4 miljard USD is toegezegd, en dringt er bij alle donoren op aan hun verbintenissen ter ondersteuning van de inspanningen voor de opbouw van de toekomstige Palestijnse staat gestand te doen overeenkomstig het door eerste minister Fayyad gepresenteerde hervormings- en ontwikkelingsplan;

12. begrüßt das Ergebnis der Internationalen Geberkonferenz für den Palästinenserstaat vom Dezember vergangenen Jahres, nämlich die Zusage von mehr als 7,4 Milliarden US-Dollar, und fordert alle Geber auf, ihre Zusagen zu Gunsten der Bemühungen um den Aufbau des künftigen Palästinenserstaates gemäß dem von Ministerpräsident Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan einzuhalten;


De EU is verheugd over de resultaten van de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar, namelijk meer dan 7,4 miljard US-dollar aan toegezegde giften, en roept alle donoren op hun toezeggingen, nl. ondersteuning van de opbouw van de toekomstige Palestijnse Staat overeenkomstig het door premier Fayyad voorgestelde plan voor hervorming en ontwikkeling, gestand te doen.

Die EU begrüßt die Ergebnisse der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates vom Dezember 2007, insbesondere die zugesagte Summe von mehr als 7,4 Mrd. US-Dollar, und fordert alle Geber auf, ihre Zusagen zugunsten der Bemühungen zum Aufbau des künftigen palästinensischen Staates im Einklang mit dem von Ministerpräsident Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan einzuhalten.


Het tweede punt is dat de Europese Unie dringend werk moet maken van een zone van veiligheid en stabiliteit in de gehele regio. Dit betekent onder meer eerbiediging van de volledige soevereiniteit van Libanon en van een vreedzaam naast elkaar bestaan van een Israëlische en een toekomstige Palestijnse staat.

Zweitens mit der von der Europäischen Union dringend zu fördernden Errichtung einer Zone der Sicherheit und Stabilität in der gesamten Region, einschließlich der Anerkennung der vollen Souveränität des Libanons sowie des Einsatzes für die friedliche Koexistenz des israelischen und eines künftigen palästinensischen Staates.


De Raad herhaalt zijn toezegging dat hij de instellingen en de economie van de toekomstige Palestijnse staat zal helpen opbouwen en beklemtoont dat de economie in de bezette Palestijnse gebieden ten volle moet worden ontwikkeld, met name door de samenwerking met de Palestijnse particuliere sector te stimuleren.

Der Rat bekräftigt seine Zusage, beim Aufbau der Institutionen und der Wirtschaft des künftigen palästinensischen Staates behilflich zu sein, und betont, dass in den besetzten palästinensischen Gebieten die Wirtschaft in vollem Umfang ausgebaut werden muss, wozu auch die Förderung der Zusammenarbeit mit dem palästinensischen Privatsektor zählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige palestijnse staat vreedzaam naast' ->

Date index: 2021-07-30
w