Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige tempus-programma » (Néerlandais → Allemand) :

Deze studie heeft ten doel de verspreiding van informatie over de verwezenlijkingen van Tempus te verbeteren en bij te dragen aan de discussies over het toekomstige Tempus-programma.

Das Ziel besteht darin, die Verbreitung von Informationen über die bisherigen Errungenschaften von TEMPUS zu fördern and einen Beitrag zu den Diskussionen über das künftige TEMPUS-Programm zu leisten.


Overeenkomstig artikel 12 van het Besluit van de Raad tot goedkeuring van Tempus III (PB L 120 van 8 mei 1999) is bij het werk aan het toekomstige Tempus-programma rekening gehouden met de bevindingen van de tussentijdse evaluatie.

Gemäß Artikel 12 des Ratsbeschlusses über TEMPUS III (ABl. L 120 vom 8. Mai 1999) fanden die Ergebnisse der Halbzeitbewertung bei der Ausarbeitung des künftigen TEMPUS-Programms Berücksichtigung.


7. VOORTZETTING VAN DE VOORBEREIDING VAN HET TOEKOMSTIGE TEMPUS-PROGRAMMA

7. FORTSETZUNG DER AUSARBEITUNG DES KÜNFTIGEN TEMPUS-PROGRAMMS


5. Voortzetting van de voorbereiding van het toekomstige Tempus-programma.

5. Fortsetzung der Ausarbeitung des künftigen TEMPUS-Programms.


Deze studie heeft ten doel de verspreiding van informatie over de verwezenlijkingen van Tempus te verbeteren en bij te dragen aan de discussies over het toekomstige Tempus-programma.

Das Ziel besteht darin, die Verbreitung von Informationen über die bisherigen Errungenschaften von TEMPUS zu fördern and einen Beitrag zu den Diskussionen über das künftige TEMPUS-Programm zu leisten.


7. VOORTZETTING VAN DE VOORBEREIDING VAN HET TOEKOMSTIGE TEMPUS-PROGRAMMA

7. FORTSETZUNG DER AUSARBEITUNG DES KÜNFTIGEN TEMPUS-PROGRAMMS


5. Voortzetting van de voorbereiding van het toekomstige Tempus-programma.

5. Fortsetzung der Ausarbeitung des künftigen TEMPUS-Programms.


· onderwijs, jeugd en cultuur: uitbreiding van de participatie aan programma's zoals Erasmus Mundus, Tempus, Youth in Action en e-twinning; aanzet voor toekomstige nieuwe EU-programma's zoals een leven lang leren voor landen van het oostelijk partnerschap; opvolging van de speciale actie rond het cultureel programma 2009-2010 en van het cultureel programma van het oostelijk partnerschap;

· Bildung, Jugend und Kultur - durch die Förderung der Teilnahme an Programmen wie Erasmus Mundus, Tempus, Youth in Action und e-Twinning durch die Öffnung künftiger neuer EU-Programme wie Lebensbegleitendes Lernen für die Länder der Östlichen Partnerschaft und durch Folgemaßnahmen zu dem Sonderprogramm Kultur 2009-2010 und dem Programm Kultur für die Östliche Partnerschaft;


Overeenkomstig artikel 12 van het Besluit van de Raad tot goedkeuring van Tempus III (PB L 120 van 8 mei 1999) is bij het werk aan het toekomstige Tempus-programma rekening gehouden met de bevindingen van de tussentijdse evaluatie.

Gemäß Artikel 12 des Ratsbeschlusses über TEMPUS III (ABl. L 120 vom 8. Mai 1999) fanden die Ergebnisse der Halbzeitbewertung bei der Ausarbeitung des künftigen TEMPUS-Programms Berücksichtigung.


[11] De nationale Tempus-bureaus worden geselecteerd door de nationale autoriteiten in de partnerlanden en hebben tot taak om de Commissie te assisteren bij de implementatie van het programma. In dit verband geven ze informatie en advies aan toekomstige aanvragers en verstrekken ze feedback aan de Commissie over de uitvoering van de projecten.

[11] Die nationalen TEMPUS-Büros werden von den nationalen Behörden in den Partnerstaaten benannt und unterstützen die Kommission bei der Umsetzung des Programms, indem sie potenzielle Bewerber informieren und beraten und der Kommission Feedback zur Projektdurchführung geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige tempus-programma' ->

Date index: 2023-08-15
w