Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelaatbare niveaus rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Om te waarborgen dat bij de in de bijlagen I, II en III van deze verordening neergelegde maximaal toelaatbare niveaus rekening is gehouden met alle nieuwe of aanvullende gegevens die beschikbaar komen, met name op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, dient de Commissie een verslag in bij het Parlement en de Raad, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel tot aanpassing van die bijlagen en, indien noodzakelijk, tot herziening van de lijst van radio-isotopen , na raadpleging van de in artikel 3, lid 3, bedoelde groep van deskundigen.

Damit im Zusammenhang mit den Höchstwerten , die in den Anhängen dieser Verordnung festgelegt werden , wichtigen neuen oder zusätzlich verfügbar werdenden Daten Rechnung getragen wird , insbesondere aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen, übermittelt die Kommission nach Konsultation der Sachverständigengruppe gemäß Artikel 3 Absatz 3 dem Parlament und dem Rat einen Bericht, dem sie, falls erforderlich, einen Vorschlag für Anpassungen dieser Anhänge und, falls erforderlich, einen Vorschlag für eine Überarbeitung der Liste der Radionuklide beifügt .


Om te waarborgen dat bij de in de bijlagen I, II en III van deze verordening neergelegde maximaal toelaatbare niveaus rekening is gehouden met alle nieuwe of aanvullende gegevens die beschikbaar komen, met name op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, dient de Commissie een verslag in bij de Raad en het Parlement, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel tot aanpassing van die bijlagen en, indien noodzakelijk, tot herziening van de lijst van radio-isotopen, na raadpleging van de in artikel 3, lid 3, bedoelde groep van deskundigen.

Damit im Zusammenhang mit den Höchstwerten, die in den Anhängen dieser Verordnung festgelegt werden, wichtigen neuen oder zusätzlich verfügbar werdenden Daten Rechnung getragen wird, insbesondere aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen, übermittelt die Kommission nach Konsultation der Sachverständigengruppe gemäß Artikel 3 Absatz 3 dem Rat und dem Parlament einen Bericht, dem sie, falls erforderlich, einen Vorschlag für Anpassungen dieser Anhänge und, falls erforderlich, einen Vorschlag für eine Überarbeitung der Liste der Radionuklide beifügt.


Om te waarborgen dat bij de in de bijlagen I, II en III van deze verordening neergelegde maximaal toelaatbare niveaus rekening is gehouden met alle nieuwe of aanvullende gegevens die beschikbaar komen, met name op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis, dient de Commissie een verslag in bij het Parlement en de Raad, in voorkomend geval vergezeld van een voorstel tot aanpassing van die bijlagen en, indien noodzakelijk, tot herziening van de lijst van radio-isotopen , na raadpleging van de in artikel 3, lid 3, bedoelde groep van deskundigen.

Damit im Zusammenhang mit den Höchstwerten , die in den Anhängen dieser Verordnung festgelegt werden , wichtigen neuen oder zusätzlich verfügbar werdenden Daten Rechnung getragen wird , insbesondere aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen, übermittelt die Kommission nach Konsultation der Sachverständigengruppe gemäß Artikel 3 Absatz 3 dem Parlament und dem Rat einen Bericht, dem sie, falls erforderlich, einen Vorschlag für Anpassungen dieser Anhänge und, falls erforderlich, einen Vorschlag für eine Überarbeitung der Liste der Radionuklide beifügt .


(9) Om de vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus te vergemakkelijken, met name rekening houdend met de wetenschappelijke kennis en de technische vooruitgang op internationaal niveau, moet de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een nieuw voorstel indienen om de maximaal toelaatbare niveaus aan te passen .

(9) Um eine Anpassung der Höchstwerte insbesondere an neue wissenschaftliche Erkenntnisse und den technischen Fortschritt auf internationaler Ebene zu vereinfachen, sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen neuen Vorschlag zur Anpassung der Höchstwerte vorlegen .


Het is echter bij ieder nucleair ongeval of bij ieder ander stralingsgevaar noodzakelijk rekening te houden met de bijzondere omstandigheden van ieder ongeval, en daarom moet een procedure worden vastgesteld voor de snelle neerwaartse aanpassing van deze van tevoren vastgestelde maximaal toelaatbare niveaus en zonodig voor de vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus voor overige radio-isotopen (met name tritium) die bij het ongeval zijn vrijgekomen, om een zo hoog mogelijk niveau van besc ...[+++]

Es ist jedoch notwendig, bei einem nuklearen Unfall oder in einer anderen Situation eines radiologischen Notstands den jeweiligen besonderen Umständen und Bedingungen gebührend Rechnung zu tragen und daher ein Verfahren festzulegen, mit dem die vorbestimmten Höchstwerte rasch nach unten angepasst und erforderlichenfalls Höchstwerte für andere mit dem Unfall im Zusammenhang stehende Radionuklide (insbesondere Tritium) eingeführt werden können, damit für das höchstmögliche Niveau des Schutzes der Bevölkerung gesorgt werden kann.


De exploitant mag de onzekerheidsbeoordeling vereenvoudigen door aan te nemen dat de maximale toelaatbare fout voor het meetinstrument bij het gebruik, of, indien lager, de onzekerheid die wordt verkregen door kalibratie, vermenigvuldigd met een conservatieve aanpassingscoëfficiënt om rekening te houden met het effect van de onzekerheid bij het gebruik, kan worden beschouwd als de onzekerheid over de volledige verslagperiode overeenkomstig de definities van de niveaus in bijlag ...[+++]

Vorausgesetzt die betreffenden Messgeräte wurden in eine für ihre Einsatzspezifikationen geeignete Umgebung eingebaut, kann der Anlagenbetreiber die Unsicherheitsbewertung vereinfachen, indem er davon ausgeht, dass die für das Messgerät angegebene Fehlergrenze bei Einsatz des Messgeräts in der Praxis oder — falls niedriger — die Unsicherheit aus der Kalibrierung, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, um dem Einfluss der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, als die Unsicherheit während des gesamten Berichtszeitraums nach Maßgabe der Ebenendefinitionen in Anhang II angesehen werden kann.


Overwegende dat bij de in voornoemde verordening vastgestelde maximaal toelaatbare niveaus rekening is gehouden met de meest recente wetenschappelijke gegevens die momenteel internationaal beschikbaar zijn, en de noodzaak wordt weerspiegeld verschillen in de internationale regelgeving te voorkomen;

Die in der vorgenannten Verordnung festgelegten Hoechstwerte berücksichtigen in gebührender Weise die neuesten, zur Zeit auf internationaler Ebene verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse und tragen der Tatsache Rechnung, daß eine Auseinanderentwicklung der Vorschriften auf internationaler Ebene vermieden werden muß.


1. Ten einde ervoor zorg te dragen dat bij de in de bijlage vastgelegde maximaal toelaatbare niveaus rekening wordt gehouden met eventuele nieuwe beschikbaar komende wetenschappelijke gegevens, wint de Commissie van tijd tot tijd het advies in van deskundigen, waaronder de groep deskundigen van artikel 31.

(1) Um sicherzustellen, daß die im Anhang festgesetzten Hoechstwerte sämtliche neu verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen, konsultiert die Kommission in regelmässigen Abständen Sachverständige, einschließlich der in Artikel 31 vorgesehenen Sachverständigengruppe.


Overwegende dat bij deze maximaal toelaatbare niveaus rekening is gehouden met de jongste wetenschappelijke gegevens die momenteel internationaal beschikbaar zijn en tegelijkertijd de noodzaak in aanmerking is genomen de bevolking gerust te stellen en verschillen in de internationale regelgeving te voorkomen;

Diese Werte berücksichtigen in gebührender Weise die neuesten, zur Zeit auf internationaler Ebene verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse; gleichzeitig tragen sie der Tatsache Rechnung, daß die Öffentlichkeit beruhigt werden und eine Auseinanderentwicklung der Vorschriften auf internationaler Ebene vermieden werden muß.


Overwegende echter dat het noodzakelijk is rekening te houden met de bijzondere omstandigheden en er derhalve een procedure moet worden vastgesteld voor de snelle aanpassing van deze van tevoren vastgestelde niveaus aan maximaal toelaatbare niveaus die aangepast zijn aan de omstandigheden van een bepaald nucleair ongeval of ander stralingsgevaar dat een significante radioactieve besmetting van levensmiddelen of diervoeders tot gevolg heeft of kan hebben;

Um den jeweiligen besonderen Bedingungen Rechnung zu tragen, ist es notwendig, ein Verfahren auszuarbeiten, das die rasche Anpassung dieser im voraus festgesetzten Schwellen für Hoechstwerte angleicht, die den Umständen jedes einzelnen nuklearen Unfalls oder der jeweiligen radiologischen Notstandssituation, die zu einer erheblichen radioaktiven Kontamination von Nahrungsmitteln und Futtermitteln führen können oder geführt haben, entsprechen.


w