Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot toelating als vluchteling
Aanvraag tot uitbreiding van een toelating
Beursnotering
GDT
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gemeenschappelijk Douane Tarief
Gemeenschappelijk douanetarief
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Stilzwijgende toelating
Toelating
Toelating op voet van gelijkheid
Toelating tot de notering van effecten
Toelating tot het GDT
Toelating van een aandeel op de beurs
Toelating van effecten op de beurs
Uitdrukkelijke toelating
Van asielaanvraag
Verzoek om toekenning van de status van vluchteling
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "toelating en aanvraag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvraag tot uitbreiding van een toelating

Antrag auf Erweiterung einer Zulassung


aanvraag tot toelating als vluchteling | verzoek om toekenning van de status van vluchteling

Antrag auf Zuerkenmung des Flüchtlingsstatus


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs

Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse


beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]

Börsennotierung [ Börseneinführung | Börsenzulassung ]








gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]

Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom vervangt de richtlijn in de eerste plaats diverse nationale regelingen inzake toelating en aanvraag van verblijfsvergunningen, zoals vereenvoudiging van de procedures voor mogelijke aanvragers en voor de betrokken organisaties, en wordt onderstreept dat een gemeenschappelijk instrument voor de hele EU nodig is om mobiliteit binnen de EU voor de personen in kwestie te stimuleren.

Aus diesem Grund sollen verschiedene einzelstaatliche Rechtsbestimmungen zu Aufnahme und Wohnort durch gemeinschaftliche Regelungen ersetzt werden, um die Verfahren für die potentiellen Kandidaten und die beteiligten Organisationen zu vereinfachen, womit außerdem deutlich wird, dass ein gemeinsames EU-weites Instrument erforderlich ist, um die Mobilität der in Frage kommenden Personen innerhalb der EU zu erhöhen.


1. Een aanvrager die de verlenging van een toelating door of namens de houder van een toelating wenst aan te vragen (hierna: „de aanvrager”), dient daartoe ten minste 550 dagen vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van de toelating een aanvraag in bij de bevoegde autoriteit van de referentielidstaat.

(1) Ein Antragsteller, der die Verlängerung einer Zulassung durch den Zulassungsinhaber oder in dessen Namen beantragen will (im Folgenden „Antragsteller“ genannt), reicht mindestens 550 Tage, bevor die Zulassung abläuft, bei der zuständigen Behörde des Referenzmitgliedstaats einen Antrag ein.


Dit hoofdstuk doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor de opdrachtgever om, nadat geweigerd is toelating te verlenen of na intrekking van een aanvraag, opnieuw een aanvraag tot toelating bij een of meer beoogde betrokken lidstaten in te dienen.

Dieses Kapitel berührt nicht das Recht des Sponsors, nach Versagung einer Genehmigung oder Rücknahme eines Antrags in jedwedem betroffenen Mitgliedstaat seiner Wahl erneut einen Antrag zu übermitteln.


Dit hoofdstuk doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor de opdrachtgever om, nadat geweigerd is toelating te verlenen of na intrekking van een aanvraag, opnieuw een aanvraag tot toelating bij een of meer beoogde betrokken lidstaten in te dienen.

Dieses Kapitel berührt nicht das Recht des Sponsors, nach Versagung einer Genehmigung oder Rücknahme eines Antrags in jedwedem betroffenen Mitgliedstaat seiner Wahl erneut einen Antrag zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Agentschap betaalt 90 % van de geïnde vergoeding terug wanneer een aanvraag tot goedkeuring van een werkzame stof of een aanvraag tot toelating van een biocide, ingediend overeenkomstig respectievelijk artikel 7, lid 1, en artikel 43, lid 1, van Verordening (EU) nr. 528/2012, of een aanvraag voor een kleine of grote wijziging van een product, voor of tijdens de valideringsfase wordt verworpen.

(1) Wird ein Antrag auf Genehmigung eines Wirkstoffs oder auf Zulassung eines Biozidprodukts gemäß Artikel 7 Absatz 1 bzw. Artikel 43 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 oder ein Antrag auf eine geringfügige oder eine wesentliche Änderung eines Produkts vor oder während der Validierung abgelehnt, erstattet die Agentur 90 % der entrichteten Gebühr.


2. Het Agentschap betaalt 75 % van de geïnde vergoeding terug wanneer een aanvraag tot goedkeuring van een werkzame stof of een aanvraag tot toelating van een biocide, ingediend overeenkomstig artikel 7, lid 1, respectievelijk artikel 43, lid 1, van Verordening (EU) nr. 528/2012, of een aanvraag voor een kleine of grote wijziging van een product, wordt ingetrokken voordat de beoordelende bevoegde autoriteit haar evaluatierapport bij het Agentschap heeft ingediend.

(2) Wird ein Antrag auf Genehmigung eines Wirkstoffs oder auf Zulassung eines Biozidprodukts gemäß Artikel 7 Absatz 1 bzw. Artikel 43 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 oder ein Antrag auf eine wesentliche Änderung eines Produkts zurückgezogen, bevor die bewertende zuständige Behörde der Agentur ihren Bewertungsbericht übermittelt hat, erstattet die Agentur 75 % der entrichteten Gebühr.


2. De houder van een toelating die de informatie met betrekking tot de oorspronkelijke aanvraag tot toelating van het biocide wenst te wijzigen, dient zijn aanvraag in bij de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten die voor het betrokken biocide toelating hebben verleend, of, in het geval van een toelating van de Unie, bij het agentschap.

2. Ein Zulassungsinhaber, der Angaben ändern möchte, die er im Rahmen des ersten Antrags auf Zulassung des Produkts vorgelegt hatte, richtet einen Antrag an die zuständigen Behörden derjenigen Mitgliedstaaten, die das betreffende Biozidprodukt zugelassen hatten, oder – im Falle einer Unionszulassung – an die Agentur.


1. Op basis van de beschikbare informatie en de eventuele noodzaak om de conclusies van de initiële beoordeling van de aanvraag tot toelating van de Unie te herzien, besluit de beoordelende bevoegde autoriteit die de initiële beoordeling van de aanvraag tot toelating van de Unie heeft uitgevoerd, binnen een maand na de in artikel 36, lid 5, bedoelde validatie of een volledige beoordeling van de aanvraag tot verlenging noodzakelijk is.

1. Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen und wegen der Erfordernis, die Schlussfolgerungen der ersten Bewertung des Antrags auf eine Unionszulassung zu überprüfen, beschließt die bewertende zuständige Behörde, die die erste Bewertung vorgenommen hat, innerhalb eines Monats nach der Validierung gemäß Artikel 36 Absatz 5, ob eine umfassende Bewertung des Antrags auf Erneuerung notwendig ist.


1. Op basis van de beschikbare informatie en de eventuele noodzaak om de conclusies van de initiële beoordeling van de aanvraag tot toelating van de Unie te herzien, besluit de beoordelende bevoegde autoriteit die de initiële beoordeling van de aanvraag tot toelating van de Unie heeft uitgevoerd, binnen een maand na de in artikel 36, lid 5, bedoelde validatie of een volledige beoordeling van de aanvraag tot verlenging noodzakelijk is.

1. Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen und wegen der Erfordernis, die Schlussfolgerungen der ersten Bewertung des Antrags auf eine Unionszulassung zu überprüfen, beschließt die bewertende zuständige Behörde, die die erste Bewertung vorgenommen hat, innerhalb eines Monats nach der Validierung gemäß Artikel 36 Absatz 5, ob eine umfassende Bewertung des Antrags auf Erneuerung notwendig ist.


Indien er twijfel bestaat over de redenen van de aanvraag tot toelating, kunnen de lidstaten alle bewijzen verlangen die nodig zijn om aan te tonen dat de aanvraag coherent is, in het bijzonder op basis van de voorgenomen studie van de aanvrager, teneinde misbruik en verkeerd gebruik van de procedure van de richtlijn tegen te gaan.

Bestehen Zweifel an den Antragsgründen, so könnten die Mitgliedstaaten alle Nachweise verlangen, die für die Prüfung der Schlüssigkeit des Antrags — insbesondere anhand der Studienpläne des Antragstellers — erforderlich sind, um dem Missbrauch und der falschen Anwendung des in dieser Richtlinie festgelegten Verfahrens vorzubeugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating en aanvraag' ->

Date index: 2022-04-24
w