Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelating mag slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het gebruik van een overeenkomstig dit lid toegestaan biocide mag slechts toelating worden verleend indien passende risicobeperkende maatregelen worden getroffen, teneinde minimale blootstelling van mens en milieu te garanderen.

Bei der Verwendung jedes Biozidprodukts, das nach diesem Absatz zugelassen ist, sind angemessene Risikobegrenzungsmaßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die Exposition von Menschen und der Umwelt auf ein Mindestmaß beschränkt wird.


De toelating mag slechts worden toegekend, als het project op het tijdstip van de aanvraag deel uitmaakt van een programma opgesteld door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap of door de Federale Regering.

Die Genehmigung kann nur erteilt werden, wenn das Vorhaben zum Zeitpunkt des Antrags Teil einer von der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Föderalregierung festgelegten Programmierung ist.


Indien een technologisch procedé door een individu is ontwikkeld, mag deze toelating slechts worden verleend nadat de EFSA een door de bevoegde autoriteit gecontroleerde aanvraag heeft onderzocht om te waarborgen dat er een beoordeling van het risicoverminderingspotentieel van het procedé wordt verricht en dat de rechten van individuen, inclusief het vertrouwelijke karakter van zakelijke informatie, worden gevrijwaard.

Hat eine Einzelperson eine Technologie entwickelt, so sollte die EFSA einen Antrag, den die zuständige Behörde geprüft hat, vor der Erteilung einer derartigen Zulassung nachprüfen, um sicherzustellen, dass das Potenzial der Technologie, Risiken zu verringern, bewertet wird und dass die Rechte einzelner, einschließlich der Vertraulichkeit betrieblicher Informationen, gewahrt bleiben.


Aldus geformuleerd bood die overgangsbepaling aan de betrokken personeelsleden slechts vrijstelling van de in artikel 22 van het decreet bedoelde proef, zodat mag worden aangenomen dat de geslaagden voor de bij artikel 22 bedoelde proef en de bij artikel 109 vrijgestelde personeelsleden door de decreetgever van 1991 werden geacht over een vergelijkbare bekwaamheid te beschikken om voorgedragen te worden voor toelating tot de proeftijd als inspecteur basisonderwijs.

In dieser Formulierung bot die Übergangsbestimmung den betreffenden Personalmitgliedern lediglich eine Befreiung von der in Artikel 22 des Dekrets vorgesehenen Prüfung, so dass davon ausgegangen werden kann, dass diejenigen, die die in Artikel 22 vorgesehene Prüfung bestanden hatten, und die durch Artikel 109 freigestellten Personalmitglieder in den Augen des Dekretgebers von 1991 eine vergleichbare Befähigung besassen, um für die Zulassung zur Probezeit als Inspektor des Grundschulunterrichtes vorgeschlagen zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating mag slechts' ->

Date index: 2020-12-30
w