Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toelichting
Memorie van toelichting
Nota van toelichting
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Vertaling van "toelichting is evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toelichting | toelichting op de jaarrekening

Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

über gefährliche Abfälle aufklären


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe het ' bijzonder statuut ' van de randgemeenten wat betreft de andere sectoren een verschil in behandeling kan verantwoorden, wordt evenwel niet in de memorie van toelichting geëxpliciteerd, wat nochtans noodzakelijk is om de bestaanbaarheid van dit verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te verantwoorden.

Wie das ' besondere Statut ' der Randgemeinden für die anderen Sektoren einen Behandlungsunterschied rechtfertigen kann, wird jedoch nicht in der Begründung erläutert, was dennoch notwendig ist, um die Vereinbarkeit dieses Behandlungsunterschieds mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu rechtfertigen.


In de toelichting wordt evenwel voor het geheel van de betrokken posten de in artikel 43, lid 1, punt 6, verlangde informatie door middel van een totaalbedrag verstrekt”.

Jedoch sind im Anhang zusammengefasst für alle betreffenden Posten die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 6 verlangten Angaben zu machen.“


In de toelichting wordt evenwel voor het geheel van de betrokken posten de in artikel 43, lid 1, punt 6, verlangde informatie door middel van een totaalbedrag verstrekt”.

Jedoch sind im Anhang zusammengefasst für alle betreffenden Posten die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 6 verlangten Angaben zu machen.“


I. overwegende dat de Commissie in haar verslag over de gevolgen van de uitsluiting van zelfstandige bestuurders van het toepassingsgebied van richtlijn 2002/15/EG de voor- en nadelen van het opnemen of uitsluiten van zelfstandige bestuurders toelicht, zonder dat zij daarbij evenwel tot definitieve conclusies komt,

I. in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission über die Auswirkungen des Ausschlusses selbständiger Kraftfahrer vom Geltungsbereich der Richtlinie 2002/15/EG die Vor- und Nachteile der Einbeziehung bzw. des Ausschlusses der selbständigen Kraftfahrer dargelegt sind, jedoch ohne dass daraus endgültige Schlussfolgerungen gezogen werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Commissie in haar verslag over de gevolgen van de uitsluiting van zelfstandige bestuurders van het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/15/EG de voor- en nadelen van het opnemen of uitsluiten van zelfstandige bestuurders toelicht, zonder dat zij daarbij evenwel tot definitieve conclusies komt,

I. in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission über die Auswirkungen des Ausschlusses selbständiger Kraftfahrer vom Geltungsbereich der Richtlinie 2002/15/EG die Vor- und Nachteile der Einbeziehung bzw. des Ausschlusses der selbständigen Kraftfahrer dargelegt sind, jedoch ohne dass daraus endgültige Schlussfolgerungen gezogen werden,


In de toelichting wordt evenwel voor het geheel van de betrokken posten de in artikel 43, lid 1, punt 6, verlangde informatie door middel van een totaalbedrag verstrekt".

Jedoch sind im Anhang zusammengefasst für alle betreffenden Posten die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 6 verlangten Angaben zu machen".


2) is met name tevreden met het initiatief om met EURES samen te werken en de grensoverschrijdende mobiliteit van de werknemers te verbeteren; onderstreept evenwel het feit dat werken of een bedrijf oprichten in een ander land niet alleen goede voorbereiding vereist, maar ook de mogelijkheid van begeleiding tijdens de eerste periode in de nieuwe positie en eventueel ook een reserveplan om op terug te vallen; verzoekt de Commissie daarom bijzondere aandacht te besteden aan het resultaat van deze projecten en er in het jaarverslag toelichting bij te geven; ...[+++]

2. begrüßt insbesondere die Initiative, mit EURES zusammenzuarbeiten und die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern zu verbessern; unterstreicht jedoch, dass eine Beschäftigung oder die Gründung eines Unternehmens in einem anderen Land nicht nur eine gute Vorbereitung, sondern auch die Möglichkeit des Coaching während der ersten Phase in der neuen Position und möglicherweise auch eine Rückzugsoption erfordert; fordert die Kommission deshalb auf, dem Ergebnis dieser Vorhaben besondere Aufmerksamkeit zu widmen und im Jahresbericht auf sie einzugehen;


Hij stelt evenwel vast en juicht het toe dat het onderzoek en de procedure blijkbaar worden voortgezet, zoals kan worden opgemaakt uit de toelichting bij de bovengenoemde beschikkingen van de Commissie. Daaruit blijkt dat de Commissie ingevolge een advies van het Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu voornemens is een voorstel op te stellen voor een verordening inzake de problematiek van de onbedoelde aanwezigheid van cadmium in minerale meststoffen.

Er nimmt allerdings zur Kenntnis und begrüßt, dass die Untersuchungen und das Verfahren offenbar vorangetrieben werden, wie man auch den Begründungen der oben genannten Entscheidungen der Kommission entnehmen kann. Danach beabsichtigt die Kommission bei entsprechender Stellungnahme des Ausschusses für Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt einen Vorschlag für eine Verordnung über die Problematik ungewollter Kadmiumbeimengungen in mineralischen Düngemitteln auszuarbeiten.


In diezelfde memorie van toelichting is evenwel toegevoegd dat « men streng moet toezien op de waarborgen die moeten worden geboden wanneer de samenleving ertoe wordt gebracht dwangmaatregelen te overwegen » en dat « de rechterlijke macht de meest geschikte hoeder blijft van de inachtneming van de rechten van de verdediging wanneer ten aanzien van particulieren dwang wordt gebruikt » (ibidem).

Die gleiche Begründung fügt jedoch hinzu, dass « man streng auf die Garantien achten muss, die zu bieten sind, wenn die Gesellschaft veranlasst ist, Zwangsmassnahmen ins Auge zu fassen », und dass « die rechtsprechende Gewalt nach wie vor der beste Garant für die Einhaltung der Verteidigungsrechte ist, wenn es darum geht, Zwangsmassnahmen gegenüber Einzelpersonen anzuwenden » (ebenda).


In de toelichting moet evenwel voor het geheel van de betrokken posten de in artikel 43, lid 1, punt 6, verlangde informatie door middel van een totaalbedrag worden verstrekt.

Jedoch sind im Anhang zusammengefasst für alle betreffenden Posten die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 6 verlangten Angaben zu machen.


w