Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toelichting
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Memorie van toelichting
Nota van toelichting
Toelichting
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Vertaling van "toelichting wordt beschouwd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toelichting | toelichting op de jaarrekening

Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

über gefährliche Abfälle aufklären


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären








drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

Sensibilitätsschwelle


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

Bioakkumulativität der untersuchten Stoffe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.6.7 De algemene maatregel van bestuur van de Duitse bondsregering betreffende de m.e.r (UVP-Verwaltungsvorschrift) bevat een toelichting op de toepassing van de Duitse m.e.r.-wet en stelt dat de effecten van een storing als milieueffecten moeten worden beschouwd.

4.6.7 Die deutsche UVP-Verwaltungsvorschrift enthält Hinweise für die Anwendung des deutschen UVP-Gesetzes und besagt, dass zu den Auswirkungen auf die Umwelt auch Folgen von Betriebsstörungen gehören.


Overwegende dat uit de gecombineerde lezing van artikel 10, § 2, eerste lid, en van de toelichting ervan maar ook van het advies van de CWaPE CD-17j24-CWaPE-1733 van 24 oktober 2017 met als opschrift "procedures die gevolgd moeten worden in het kader van de overdracht van vier Waalse gemeenten van PBE naar een Waalse distributienetbeheerder ", waarin aldus staat dat het "feit dat een bepaling van het elektriciteitsdecreet eventueel over dit punt als discriminerend kan worden beschouwd ...[+++]

In der Erwägung, dass aus der Betrachtung des Artikels 10 § 2 Absatz 1 in Verbund mit seinem Kommentar, und auch mit der Stellungnahme der "CWaPE" CD-17j24-CWaPE-1733 vom 24. Oktober 2017 mit dem Titel: "Verfahren, das im Rahmen der Übertragung der vier wallonischen Gemeinden von der PBE an einen wallonischen Verteilernetzbetreiber zu befolgen ist", wonach "die Tatsache, dass eine Bestimmung des Elektrizitätsdekrets in diesem Hinblick eventuell als diskriminierend betrachtet werden kann, in diesem Stadium keinen Einfluss hat.


In de memorie van toelichting wordt dienaangaande vermeld dat dat begrip verwijst naar « hypotheses waarbij een persoon als niet achtenswaardig of moreel laakbaar wordt beschouwd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

In der Begründung wurde diesbezüglich angeführt, dass dieser Begriff die « Fälle, in denen eine Person als nicht achtenswert oder moralisch verwerflich betrachtet wird » betrifft (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve w ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de doelstellingen van die wet bestond erin rijden onder invloed tegen te gaan, dat in de memorie van toelichting wordt beschouwd als een van de belangrijkste ongevalsoorzaken (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/1, pp. 5 en 6).

Eines der Ziele dieses Gesetzes bestand darin, das Fahren unter Alkoholeinfluss zu bekämpfen, das in der Begründung als eine der Hauptunfallursachen angesehen wurde (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/1, SS. 5 und 6).


Die bepaling werd gewijzigd bij de wet van 18 januari 1990 waarvan één van beide doelstellingen erin bestond rijden onder invloed tegen te gaan, dat in de memorie van toelichting wordt beschouwd als een van de belangrijkste ongevalsoorzaken (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/1, pp. 5 en 6).

Diese Bestimmung ist durch das Gesetz vom 18. Januar 1990 abgeändert worden, wobei eines der beiden Ziele darin bestand, die Trunkenheit am Steuer zu bekämpfen, die gemäss der Begründung als eine der Hauptunfallursachen angesehen wurde (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/1, SS. 5 und 6).


Kennisgeving door een lidstaat die hiervan het "slachtoffer" is zou leiden tot een "grote crisis in de externe betrekkingen met het derde land in kwestie dan wel intern", aangezien de "tweede fase van het mechanisme slechts kan worden vermeden door een besluit van de Raad" dat zou worden beschouwd als "de weigering van de lidstaten om solidair [....] op de treden" (blz. 2 van de toelichting).

Eine Mitteilung von Seiten eines „Mitgliedstaats, der Opfer dieser Maßnahme ist“, würde entweder zu einer „Krise der Beziehungen zu diesem Staat oder zu einer innenpolitischen Krise [.]“ führen, weil „das einzige Hindernis in dieser Phase des Verfahrens ein [.] Beschluss des Rates ist“, der „als Ausdruck der Weigerung der Mitgliedstaaten verstanden werden“ würde, „sich mit dem bestreffenden Mitgliedstaat solidarisch zu verhalten“ (S. 2 der Begründung).


4.6.7 De algemene maatregel van bestuur van de Duitse bondsregering betreffende de m.e.r (UVP-Verwaltungsvorschrift) bevat een toelichting op de toepassing van de Duitse m.e.r.-wet en stelt dat de effecten van een storing als milieueffecten moeten worden beschouwd.

4.6.7 Die deutsche UVP-Verwaltungsvorschrift enthält Hinweise für die Anwendung des deutschen UVP-Gesetzes und besagt, dass zu den Auswirkungen auf die Umwelt auch Folgen von Betriebsstörungen gehören.


. Het is mogelijk dat de aan de amendementen of de conclusies van het advies voorafgaande tekst (die kan worden beschouwd als de toelichting) ten gevolge van deze stemming moet worden aangepast.

2. Möglicherweise muss der den Änderungsanträgen oder den Schlussfolgerungen vorangehende Text (der als Begründung betrachtet werden kann) aufgrund dieser Abstimmung geändert werden.


Overwegende dat de Lid-Staten voorts de mogelijkheid moeten krijgen de verplichtingen van kleine vennootschappen inzake opstelling en openbaarmaking van de toelichting te beperken; dat de Lid-Staten deze vennootschappen moeten kunnen ontheffen van de verplichting om in de toelichting bepaalde informatie te verschaffen welke voor vennootschappen van geringe omvang als minder relevant kan worden beschouwd; dat de Lid-Staten deze vennootschappen in dezelfde lijn moeten kunnen ontheffen van de verplichting een jaarv ...[+++]

Ferner sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Verpflichtungen der kleinen Gesellschaften hinsichtlich der Aufstellung und Offenlegung des Anhangs zu erleichtern. Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, diese Gesellschaften von der Verpflichtung zu befreien, im Anhang bestimmte Angaben zu machen, die bei kleineren Gesellschaften als weniger wichtig angesehen werdennnen. Aus der gleichen Erwägung sollten die Mitgliedstaaten derartige Gesellschaften von der Verpflichtung zur Aufstellung eines Lageberichts befreien können, sofern die Angaben über den Erwerb eigener Aktien nach Artikel 22 Absatz 2 der Ri ...[+++]


w