Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "toen burgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union






burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. uit zijn grote bezorgdheid over de ernstige crisis waardoor het land wordt getroffen sinds september 2014, toen de Houthi's en andere Jemenitische gewapende groeperingen het oorlogsrecht en de mensenrechten hebben geschonden en sinds 2015, toen een door Saudi-Arabië geleide coalitie hetzelfde deed; veroordeelt in het bijzonder de lukrake en disproportionele luchtaanvallen door deze coalitie, waarbij tientallen burgers zijn omgekomen of gewond zijn geraakt en veel eigendommen van burgers werden vernield; overwegende dat verwacht ...[+++]

43. ist tief besorgt über die ernste Krise, unter der das Land seit September 2014 leidet, als schwer wiegende Verletzungen des humanitärem Kriegsrechts und Menschenrechtsverstöße von den Huti und anderen jemenitischen bewaffneten Gruppen begangen wurden, und seit März 2015, als die von Saudi-Arabien geführte Koalition dasselbe tat; verurteilt insbesondere die wahllosen und unverhältnismäßigen Luftangriffe dieser Koalition, bei denen viele Zivilisten getötet und zahlreiche zivile Objekte zerstört wurden; in der Erwägung, dass erwartet wird, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte dem Rat über die Lage in Jemen auf seiner nächsten ...[+++]


Sinds 1999, toen het Verdrag van Amsterdam in werking trad, is er veel in het werk gesteld om te zorgen voor een open en veilig Europa dat is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten en op het vaste voornemen de Europese burger van dienst te zijn. Zo is er overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, dat de normen ten behoeve van degenen die bescherming nodig hebben, heeft verbeterd.

Seit 1999, als der Vertrag von Amsterdam in Kraft trat, ist viel für ein offenes und sicheres Europa getan worden, das auf der Achtung der Grundrechte beruht und dem Dienst der europäischen Bürgerinnen und Bürger verpflichtet ist: Es wurde ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem mit verbesserten Standards für schutzbedürftige Personen eingeführt.


In het Europees Jaar van de burger vormt het verslag over het EU-burgerschap het antwoord van de Commissie op de vele signalen van EU-burgers over de problemen die zij hebben ondervonden toen zij reisden naar of winkelden in een ander EU-land of daarnaartoe verhuisden.

Im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ist der Bericht über die Unionsbürgerschaft die Antwort auf die vielen Beschwerden von Bürgern über Schwierigkeiten bei Reisen, beim Umzug oder beim Einkaufen in einem anderen EU-Land.


Toen maakte een richtlijn van de Raad het mogelijk voor EU-burgers die naar een andere lidstaat verhuizen om hun rijbewijs in te ruilen zonder een nieuw theoretisch en praktisch examen af te leggen en een medische keuring te ondergaan.

Eine Richtlinie des Rates ermöglichte es damals EU-Bürgern, die in einen anderen Mitgliedstaat umzogen, ihren Führerschein umzutauschen, ohne eine neue theoretische oder praktische Prüfung ablegen bzw. sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen zu müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind november vorig jaar was onze collega Ignasi Guardans Cambó in Mumbai tijdens de terroristische aanslagen en hij was getuige van verschillende schendingen van het Verdrag door diplomaten van enkele lidstaten, toen burgers van de Europese Unie ongelijk werden behandeld en gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit.

Ende November vergangenen Jahres war unser Kollege Ignasi Guardans Cambó während der Terroranschläge in Mumbai und war Zeuge mehrerer Verstöße von Diplomaten einiger Mitgliedstaaten gegen den Vertrag; Bürger der Europäischen Union wurden auf der Grundlage ihrer Staatsangehörigkeit unterschiedlich behandelt und diskriminiert.


Eind november vorig jaar was onze collega Ignasi Guardans Cambó in Mumbai tijdens de terroristische aanslagen en hij was getuige van verschillende schendingen van het Verdrag door diplomaten van enkele lidstaten, toen burgers van de Europese Unie ongelijk werden behandeld en gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit.

Ende November vergangenen Jahres war unser Kollege Ignasi Guardans Cambó während der Terroranschläge in Mumbai und war Zeuge mehrerer Verstöße von Diplomaten einiger Mitgliedstaaten gegen den Vertrag; Bürger der Europäischen Union wurden auf der Grundlage ihrer Staatsangehörigkeit unterschiedlich behandelt und diskriminiert.


Toen bijvoorbeeld de crisis in Libië uitbrak, bevonden zich daar ongeveer 6 000 EU-burgers, maar hadden slechts acht lidstaten er een vertegenwoordiging.

So hielten sich beispielsweise rund 6 000 EU-Bürger in Libyen auf, als dort die Unruhen ausbrachen, aber nur acht Mitgliedstaaten besitzen in Libyen diplomatische oder konsularische Vertretungen.


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU-burgers, zoals dat ook het geval was toen Oostenrijk tot de Unie toetrad.

– (SK) Meine Damen und Herren! Vor nahezu zwei Jahren, kurz vor unserem Beitritt zu dem hervorragenden und angesehenen Bund, der die Europäische Union zweifellos ist, gingen wir davon aus, wir würden gleichberechtigte Mitglieder werden, würden den gleichen Status wie die anderen Mitglieder erhalten, und die Bürger unserer Staaten würden die gleichen Rechte genießen, wie das beim Beitritt Österreichs zur EU der Fall war.


C. er met nadruk op wijzend dat de IEOM wijdverbreide onregelmatigheden onder de aandacht heeft gebracht zowel gedurende de campagne, bij voorbeeld het gebruik van overheidsmiddelen ten gunste van Janoekovitsj, machtsmisbruik tegenover burgers die voor hun levensonderhoud al dan niet rechtstreeks afhankelijk zijn van de staat, onnauwkeurige stemlijsten en terughoudendheid van de Centrale Kiescommissie om klachten in behandeling te nemen, als op de dag van de verkiezingen toen leden van de stembureaus zijn bedreigd, toen er politie en ...[+++]

C. unter Betonung der Tatsache, dass die IEOM auf verbreitete Unregelmäßigkeiten sowohl während des Wahlkampfes (z. B. den Missbrauch staatlicher Mittel zugunsten von Janukowitsch, Machtmissbrauch gegenüber einigen Bürgern, deren Lebensunterhalt direkt oder indirekt vom Staat abhängt, ungenaue Wahllisten und Widerwillen seitens der zentralen Wahlkommission, Beschwerden zu beantworten) als auch am Wahltag (z. B. Einschüchterung von Wahlhelfern, die Anwesenheit von Polizisten und unbefugten Personen in Wahllokalen, eine hohe Zahl an zusätzlichen Wählern, die Abwesenheitsbescheinigungen verwendeten und von denen in einer Reihe von Regionen ...[+++]


Toen Michel Barnier, Europees Commissaris voor het regionale beleid, deze verordening aan de Commissie voorlegde, heeft hij verklaard voornemens te zijn de resultaten van het Europese structuurbeleid beter onder de aandacht van de burgers te brengen.

Mit der Vorlage des Vorschlags für diese Verordnung hat Michel Barnier, der für Regionalpolitik zuständige Kommissar, seine Absicht bekundet, die Ergebnisse der europäischen Strukturpolitik für die Bürger besser sichtbar zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen burgers' ->

Date index: 2024-10-06
w