Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de huidige tarieven werden » (Néerlandais → Allemand) :

In 2001, toen de huidige regels werden ingevoerd, waren het er slechts 450.

Als die derzeit geltenden Vorschriften 2001 in Kraft traten, wurden lediglich 450 Anträge gestellt.


H. overwegende dat de ervaringen uit 2006 en 2009, toen Rusland de levering van gas aan Oekraïne stopzette, duidelijk maken dat de verstoringen die werden ervaren en de te grote afhankelijkheid van externe energieleveranciers in een aantal Centraal- en Oost­Europese lidstaten bewijs vormen voor de strategische zwakte van de huidige energievoorzieningsregeling; overwegende dat deze verstoringen aantonen dat de maatregelen die tot d ...[+++]

H. in der Erwägung, dass anhand der Erfahrungen aus den Jahren 2006 und 2009, als Russland die Erdgaslieferung in die Ukraine unterbrach, erkennbar wird, dass die Störungen und die zu starke Abhängigkeit von externen Energielieferanten in einigen mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten Anzeichen von strategischen Schwächen der aktuellen Regelungen zur Energieversorgung sind; in der Erwägung, dass diese Störungen aufzeigen, dass die bisher ergriffenen energiepolitischen Maßnahmen nicht dazu ausreichen, Europas Abhängigkeit von russischem Erdgas zu überwinden;


Zoals de geachte afgevaardigden waarschijnlijk weten, is er sinds 1992, toen de huidige tarieven werden vastgesteld, geen positieve accijns op wijn geweest.

Wie den verehrten Abgeordneten sicherlich bekannt ist, wird seit der Festlegung der aktuellen Sätze im Jahre 1992 keine positive Verbrauchssteuer mehr auf Wein erhoben.


Het huidige handelsklimaat verschilt aanzienlijk van het handelsklimaat ten tijde van de afsluiting van de Uruguay-ronde meer dan 20 jaar geleden, toen de wereldwijd geldende regels inzake IBH's voor het laatst aanzienlijk werden gewijzigd.

Als vor mehr als 20 Jahren bei Abschluss der Uruguay-Runde die letzten wesentlichen Änderungen an den allgemeinen Regeln für die TDI vorgenommen wurden, wurde in einem völlig anderen Umfeld als heute Handel betrieben.


5. benadrukt dat de voorbereidingen voor de uitbreiding tevens belangrijke bijkomende gevolgen voor de begroting van alle instellingen zullen hebben; herinnert eraan dat de lidstaten bereid waren de nodige kredieten voor de uitbreiding beschikbaar te stellen toen de huidige financiële vooruitzichten werden goedgekeurd, zoals blijkt uit het indicatief tijdschema voor het financieel kader EU-21 in rubriek 8 ("Uitbreiding”); herhaalt dat met name punt 25 van het Interinstit ...[+++]

5. betont, dass die Erweiterungsvorbereitungen auch erhebliche zusätzliche Auswirkungen auf die Haushaltspläne aller Organe haben werden; erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten bereit waren, die für die Erweiterung notwendigen Mittel bereitzustellen, als die derzeitige Finanzielle Vorausschau verabschiedet wurde, wie aus der Tabelle für den Finanzrahmen EU-21 in Rubrik 8 ("Erweiterung“) hervorgeht; bekräftigt erneut, dass Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung ein Verfahren vorsieht, um die sich aus der Erweiterung ergeb ...[+++]


152. wijst er nogmaals op dat het begrip "probleemgebieden" voor het eerst werd gedefinieerd in 1975, toen de communautaire steunmaatregelen voor deze zones werden vastgesteld, en er sindsdien slechts kleine aanpassingen in de definitie werden aangebracht (Speciaal verslag nr. 4/2003 , punt 5), zodat de huidige communautaire regelgeving een onderscheid maakt tussen drie categorieën probleemgebieden:

152. weist darauf hin, dass der Begriff "benachteiligte Gebiete" erstmals 1975 definiert wurde, als die gemeinschaftlichen Beihilfen für diese Gebiete begründet wurden und dass seither an dieser Definition nur geringfügige Anpassungen vorgenommen wurden (Sonderbericht 4/2003 , Ziffer 5), so dass gemäß der gemeinschaftlichen Regelung derzeit zwischen drei Kategorien von benachteiligten Gebieten unterschieden wird:


A. overwegende dat oneerlijke handelspraktijken zoals dumping en subsidieverlening reeds in 1947 als een bedreiging van de open markten werden gezien, toen de eerste Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) werd ondertekend, en als een potentiële inbreuk op een op regels gebaseerd multilateraal systeem,

A. unter Hinweis darauf, dass unfaire Handelspraktiken wie Dumping und die Gewährung von Subventionen bereits im Jahre 1947, als das erste Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen (GATT) unterzeichnet wurde, als eine Gefahr für offene Märkte sowie als eine potenzielle Verletzung eines regelgestützten multilateralen Systems erkannt wurden,


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Als die Kontrollen an den Binnengrenzen zum 1. Januar 1993 abgeschafft wurden, gab es jedoch noch kein auf dem Ursprungslandprinzip beruhendes System, weshalb eine MwSt-Übergangsregelung geschaffen wurde, nach der die Besteuerung im Lande des Verbrauchs zu den dort geltenden Sätzen und Bedingungen erfolgt.


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Als die Kontrollen an den Binnengrenzen zum 1. Januar 1993 abgeschafft wurden, gab es jedoch noch kein auf dem Ursprungslandprinzip beruhendes System, weshalb eine MwSt-Übergangsregelung geschaffen wurde, nach der die Besteuerung im Lande des Verbrauchs zu den dort geltenden Sätzen und Bedingungen erfolgt.


Toen de internationale tarieven werden verlaagd of opgeheven, hebben de handeldrijvende naties hun aandacht gericht op andere belemmeringen waarvan hun partners, naar zij vrezen, gebruik zullen maken : van sociale en milieuvoorschriften tot de wijze waarop de markten zijn geordend en de concurrentie wordt beheerd.

Nach dem Wegfall der Zölle schauen die Handelspartner, ob ihre Partner andere Hemmnisse einsetzen, etwa soziale und Umweltvorschriften oder die Markt- und Wettbewerbsordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de huidige tarieven werden' ->

Date index: 2021-07-11
w