Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de invoer met subsidiëring bijzonder sterk » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen 2006 en het eind van het OT is de kasstroom evenwel met 15 % afgenomen, wat wijst op een inzinking in het laatste gedeelte van de analyseperiode, toen de invoer met subsidiëring op de communautaire markt toenam.

Zwischen 2006 und dem UZ wies der Cashflow jedoch einen Rückgang um 15 % aus, was auf eine Verschlechterung im letzten Teil des Analysezeitraums hindeutet, als die subventionierten Einfuhren auf dem Gemeinschaftsmarkt stärker präsent waren.


Het nieuwe internationale rechtskader is ontworpen om de financiering van luchtvaartmaterieel, namelijk vliegtuigen, motoren en onderdelen, te vergemakkelijken door de invoering van een bijzonder sterke internationale garantie voor schuldeisers (kredietverstrekkers, financiële instellingen die dergelijk materieel financieren).

Der neue internationale Rechtsrahmen soll die Finanzierung von Luftfahrzeugausrüstungen, vor allem von Flugzeugen, Motoren und Zubehör, durch Schaffung einer besonders strengen internationalen Sicherheit für Darlehensgeber (Verkäufer, die auf Kredit verkaufen, und Institutionen, die Kredite für solche Käufe vergeben) erleichtern.


Om het oorzakelijke verband tussen de sterke stijging van de invoer met subsidiëring uit de VS en de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade verder te verduidelijken, werd de situatie op de communautaire markt in de periode 2005-2006, toen er nog geen sprake was van invoer met subsidiëring, vergeleken met de situatie tussen 2006 en het eind van het OT, toen de laaggeprijsde invoer met subsidiëring binnenstroomde.

Um den ursächlichen Zusammenhang zwischen der Zunahme subventionierter Niedrigpreiseinfuhren aus den USA und der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besser zu verdeutlichen, wurde die Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt im Zeitraum von 2005 bis 2006, als es noch keine subventionierten Einfuhren gab, mit der Lage auf dem Markt zwischen 2006 und dem UZ, die durch die Zunahme subventionierter Niedrigpreiseinfuhren gekennzeichnet war, verglichen.


Gezien het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de laaggeprijsde invoer met subsidiëring uit de VS, waarmee de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het OT in aanzienlijke mate werden onderboden en die ook qua omvang sterk toenam, een beslissende rol speelde bij de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade, wat in het bijzonder ...[+++]

Aus den dargelegten Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die subventionierten Niedrigpreiseinfuhren aus den USA, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ erheblich unterboten und die auch mengenmäßig beträchtlich zunahmen, entscheidend zur bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen, die sich insbesondere in der Verschlechterung seiner Finanzlage im UZ widerspiegelt.


Voorts werd geconstateerd dat terwijl de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het bijzonder verslechterde in de periode van 1997 tot het onderzoektijdvak, toen de invoer met subsidiëring bijzonder sterk toenam, de invoer uit andere derde landen slechts zeer weinig was toegenomen.

Die Untersuchung ergab jedoch zugleich, daß sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erst zwischen 1997 und dem Untersuchungszeitraum besonders stark verschlechterte, d.h. zu einer Zeit, als die subventionierten Einfuhren massiv anstiegen, während sich die Einfuhren aus den anderen Drittländern nur geringfügig erhöhten.


Beoogd wordt met dit internationale rechtskader de "financiering van luchtvaartmaterieel te vergemakkelijken door de invoering van een bijzonder sterke internationale garantie ten gunste van de schuldeisers (kredietverstrekkers, financiële instellingen die dergelijk materieel financieren), die een "absolute" voorrang op deze goederen in een internationaal register toekent" (Commissie, SEC(2002)1308).

Ziel des internationalen Rechtsrahmens ist es, die Finanzierung von Luftfahrtausrüstungsgegenständen durch die Einführung eines besonders starken internationalen Sicherungsrechts zu erleichtern, das einem Gläubiger (Kreditverkäufer, Einrichtungen, die diese Güter finanziert haben) im Rahmen eines internationalen Registers ‚absoluten’ Vorrang einräumt und insofern für die Gläubiger von erheblichem Vorteil ist (Kommission, SEK (2002)1308 endg./2).


L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsi ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Fragen von besonderer Bedeutung für die Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Anwendungsprobleme – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,


L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsi ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Fragen von besonderer Bedeutung für die Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Anwendungsprobleme – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,


L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsid ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Themen von besonderer Bedeutung für Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Umsetzung – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern diese im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,


(279) Wat de werking van de markt in het algemeen betreft, werd vastgesteld dat, gezien het tijdverloop tussen orders en leveranties (minstens een kwartaal), de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het eerste kwartaal van het onderzoektijdvak grotendeels in overeenstemming was met de situatie van de orders die werden geplaatst in het vierde kwartaal van 1997, toen de invoer sterk begon te stijgen.

(279) Zur allgemeinen Funktionsweise des Marktes wurde festgestellt, daß die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im ersten Quartal des Untersuchungszeitraums aufgrund der zeitlichen Verzögerung zwischen Auftragseingang und Lieferung (um mindestens ein Quartal) im wesentlichen den Auftragseingang im vierten Quartal 1997 widerspiegelte, als der Einfuhranstieg einsetzte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de invoer met subsidiëring bijzonder sterk' ->

Date index: 2022-05-25
w