Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de mogelijkheid zich voordeed vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals tot uiting komt in artikel 11, hield het Parlement altijd vast aan "vervoer" als rechtsgrondslag, maar toen de mogelijkheid zich voordeed vooruitgang te boeken, koos het er pragmatisch voor te bekijken welke mogelijkheden de wijziging van rechtsgrondslag bood om een eerste stap te zetten en een basisinstrument in het leven te roepen om het probleem van buitenlandse bekeuringen aan te pakken.

Angesichts der Möglichkeit, das Dossier voranbringen zu können, entschied sich das Parlament – das niemals von der in Artikel 11 festgelegten Verkehrssicherheit als Rechtsgrundlage abrückte – pragmatisch, in einem ersten Schritt die Chancen einer geänderten Rechtsgrundlage auszuloten, um so zunächst ein rudimentäres Instrument für die Bewältigung des Problems der grenzüberschreitenden Strafen einzuführen.


Voor op of na 1 januari 2010 geleden verliezen wijkt de Commissie slechts af van de in artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 vastgestelde voorwaarde, indien een lidstaat op overtuigende wijze kan aantonen dat ondanks alle redelijke inspanningen geen betaalbare verzekering ter dekking van de statistisch meest frequente weerrisico's in de betrokken lidstaat of regio beschikbaar was toen de schade zich voordeed.

Für nach dem 1. Januar 2010 entstehende Verluste weicht die Kommission nur von der Bedingung gemäß [Artikel 11 Absatz 8 der künftigen Freistellungsverordnung] ab, wenn der betreffende Mitgliedstaat überzeugend nachweisen kann, dass trotz ehrlicher Bemühungen zum Zeitpunkt des Schadenseintritts kein erschwinglicher Versicherungsschutz gegen die in dem betreffenden Mitgliedstaat oder der betreffenden Region statistisch gesehen am häufigsten auftretenden Klimagefahren abgeschlossen werden konnte.


1. Voor rechtstreekse betalingen geldt dat, indien een begunstigde door overmacht of uitzonderlijke omstandigheden niet aan de subsidiabiliteitscriteria of andere verplichtingen heeft kunnen voldoen, hij zijn recht op steun behoudt voor de arealen of dieren die subsidiabel waren toen de overmacht of de uitzonderlijke omstandigheid zich voordeed.

(1) Konnte ein Begünstigter aufgrund höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände die Förderkriterien oder andere Auflagen nicht erfüllen, so gilt im Bereich der Direktzahlungen, dass er seinen Beihilfeanspruch für die Fläche bzw. die Tiere behält, die bei Eintreten des Falls von höherer Gewalt oder der außergewöhnlichen Umstände förderfähig war(en).


Zodra we ervan overtuigd zijn dat de besmetting een halt is toegeroepen, zullen we ons concentreren op wat er is gebeurd in de informatiesector, op het punt van de onderzoeksprotocollen en in termen van de coördinatie over de hele linie toen de crisis zich voordeed, en we zullen ons dan bezinnen op de vraag of we meer hulpmiddelen en nauwere Europese coördinatie nodig hebben.

Wenn wir uns erst sicher sind, dass der Kontamination Einhalt geboten wurde, werden wir uns darauf konzentrieren, was im Bereich der Information vorgefallen ist, im Hinblick auf Untersuchungsprotokolle und die allgemeine Koordination bei Ausbruch der Krise, und dann werden wir darüber nachdenken, ob wir mehr Instrumente und einer engere Abstimmung innerhalb Europas brauchen.


n) „bij de specifieke fysieke activiteit betrokken voorwerp”: het werktuig, voorwerp of instrument dat het slachtoffer gebruikte toen het ongeval zich voordeed.

„Gegenstand der spezifischen Tätigkeit“ das Werkzeug, das Objekt oder das Agens usw., das vom Opfer benutzt wurde, als sich der Unfall ereignete.


Toen die crisis zich voordeed, zagen we hoe sommige landen die er niet direct door werden getroffen niet solidair konden zijn met landen die er wel onder hadden te lijden, wegens het gebrek aan interconnecties.

Zum Zeitpunkt der Krise wurde deutlich, dass einige der nicht von der Krise betroffenen Staaten den betroffenen Staaten nicht helfen konnten, da es keine Verbindungen zwischen ihnen gab.


het recht van het land waar beide partijen hoofdzakelijk wonen of hun voornaamste bedrijfsactiviteiten hadden toen de schade zich voordeed, of

das Recht des Landes, in dem beide Parteien zum Zeitpunkt des Schadenseintritts ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatten beziehungsweise sich der Hauptsitz des Unternehmens befand, oder andernfalls


De laatste keer dat die mogelijkheid zich voordeed, was ongeveer twee weken geleden in Wenen in het kader van de trojka van ministers van Buitenlandse Zaken. Ik heb daar toen met de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov gesproken.

Die letzte Gelegenheit war vor ungefähr zwei Wochen in Wien bei der Troika-Sitzung der Außenminister, als ich mit dem Außenminister Lawrow zusammengetroffen bin.


Toen de gelegenheid zich voordeed om een verslag namens het Europees Parlement op te stellen over de ontwerprichtsnoeren van de Commissie met betrekking tot regionale steun als instrument van regionale ontwikkeling, heb ik dat als een uitnodiging opgevat om een bijdrage te leveren aan de wijze waarop de Gemeenschap op dit gebied functioneert.

Als sich mir die Gelegenheit bot, für das Europäische Parlament einen Bericht über die Richtlinienentwürfe der Kommission zu Regionalbeihilfen als Instrument der regionalen Entwicklung zu erarbeiten, verstand ich das als Aufforderung, einen Beitrag zur Verbesserung der Arbeitsweise der Gemeinschaft in diesem Bereich zu leisten.


7. Indien een landbouwer door overmacht of uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in artikel 72 zijn verplichtingen niet heeft kunnen nakomen, behoudt hij zijn recht op de steun voor de oppervlakte die subsidiabel was toen de overmacht of de uitzonderlijke omstandigheid zich voordeed.

7. Konnte ein Betriebsinhaber infolge höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne des Artikels 72 seinen Verpflichtungen nicht nachkommen, so bleibt der Beihilfeanspruch für die bei Eintritt der höheren Gewalt oder der außergewöhnlichen Umstände beihilfefähige Fläche bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de mogelijkheid zich voordeed vooruitgang' ->

Date index: 2023-11-21
w