Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Initiatiefvoorstel
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verzoekschrift
Verzoekschrift op tegenspraak
Verzoekschrift tot cassatie

Vertaling van "toen dit verzoekschrift " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist


dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


verzoekschrift op tegenspraak

kontradiktorischer Antrag | kontradiktorische Antragschrift




verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett






verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

Petition [ Volksbegehren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 39/76, § 3, waarnaar werd verwezen, bepaalde toen : « De geadieerde kamervoorzitter of rechter in vreemdelingenzaken neemt een beslissing binnen de drie maanden na de ontvangst van het beroep of, indien met toepassing van artikel 39/69, § 1, het verzoekschrift geregulariseerd werd, na ontvangst van de regularisatie, of indien een rolrecht dient te worden gekwijt, vanaf de inschrijving op de rol.

Artikel 39/76 § 3, auf den verwiesen wurde, bestimmte damals: « Der befasste Kammerpräsident oder Richter für Ausländerstreitsachen fasst innerhalb dreier Monate ab Empfang der Beschwerde oder, wenn der Antrag in Anwendung von Artikel 39/69 § 1 berichtigt wurde, ab Empfang der Berichtigung einen Beschluss.


Toen dit verzoekschrift aan de Commissie werd voorgelegd, heeft de Commissie volgens mij correct gehandeld.

Als diese Petition der Kommission vorgelegt wurde, hat sich die Kommission meines Erachtens korrekt verhalten.


27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.

27 Infolgedessen hat das Gericht keinen Verfahrensfehler dadurch begangen, dass es die Rechtsmittelführer nicht aufgefordert hat, den ihrer Klageschrift anhaftenden Mangel vor Ablauf der Klagefrist zu heilen, als es am 21. bzw. 23. Februar 2006 die erste, von einem nicht zum Auftritt vor den Gemeinschaftsgerichten berechtigten Anwalt unterzeichnete Klageschrift erhielt.


20 Zij stellen in wezen dat deze bepalingen de gemeenschaprechters de verplichting opleggen de feiten vast te stellen en eigener beweging op te treden zodat het Gerecht in casu gehouden was te reageren, toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving, dat getekend was door een advocaat die niet bevoegd was hen te vertegenwoordigen.

20 Sie tragen im Wesentlichen vor, nach diesen Bestimmungen hätten die Gemeinschaftsgerichte die Pflicht, den Sachverhalt aufzuklären und aus eigener Initiative tätig zu werden, so dass das Gericht hätte tätig werden müssen, als es am 21. bzw. 23. Februar 2006 die erste Klageschrift erhalten habe, die von einem nicht zu ihrer Vertretung berechtigten Anwalt unterzeichnet gewesen sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn meer dan vierhonderdduizend MS-patiënten in de Europese Unie, en als een van hen was ik het afgelopen voorjaar net met mijn werk in het Parlement en in de Commissie verzoekschriften begonnen toen het verzoekschrift van Louise McVay in behandeling werd genomen.

In der Europäischen Union sind über 400 000 Menschen an Multipler Sklerose erkrankt. Ich bin eine von ihnen und habe meine Arbeit im Parlament und im Petitionsausschuss im Frühjahr diesen Jahres aufgenommen, gerade zu dem Zeitpunkt, als die Petition von Louise zur Behandlung anstand.


Veronderstel dat wij deze bevoegdheid hebben. Waarom hebben wij deze dan niet uitgeoefend in andere, soortgelijke gevallen? Ik denk bijvoorbeeld aan het verzoekschrift van de ontslagen werknemers van de kunstmestfabriek SY.EL.AE. Ook toen werd overwogen om een verslag op te stellen, maar omdat er een rechtszaak liep, is dat nooit gedaan.

Ich würde als Beispiel die Petition zu den Entlassungen bei der Düngemittelfabrik SY.EL.AE anführen wollen, eine Angelegenheit, bei der ein Bericht gefordert wurde, der nie verfasst worden ist, allerdings mit der Begründung, dass die Verfahren noch anhängig waren.


Toen ik de debatten over de verslagen van mevrouw Grossetête en mevrouw Müller voorzat in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, kreeg ik een verzoekschrift voorgelegd dat ik hier vanavond bij me heb.

Als ich im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik die Diskussionen zu den Berichten von Frau Grossetête und Frau Müller leitete, wurde mir eine Petition übergeben, die ich heute mitgebracht habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen dit verzoekschrift' ->

Date index: 2021-03-11
w